Grimoire Vocabulary — Religion & Spirituality

Rosmerta basking with a book from her library.

309 entries in this theme. Use the search box below to find a specific word, or scroll the table.

IrishOghamHow to say itEnglishSourceNote
a Dhia!᚛ᚐ ᚇᚆᚔᚐ᚜AH YEE-UHgod-Foclóir
abhlann᚛ᚐᚁᚆᚂᚐᚅᚅ᚜OW-lunhostLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannEucharistic host. From Latin oblata.
abán᚛ᚐᚁᚐᚅ᚜uh-BAWNabbotLatin loangaelspellFoclóirTeanglannAbbot. Latin loan from Greek abba (father).
aerach᚛ᚐᚓᚏᚐᚉᚆ᚜AY-ruhkhdevil-may-careWiktionaryTatoebagaelspellFoclóir
agnóisí᚛ᚐᚌᚅᚑᚔᚄᚔ᚜AH-gnoh-uh-sheeagnosticWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
aifreann᚛ᚐᚔᚃᚏᚓᚐᚅᚅ᚜AF-runmassWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannThe Mass. Latin loan.
Aifreannach᚛ᚐᚔᚃᚏᚓᚐᚅᚅᚐᚉᚆ᚜AH-uh-fra-nnuhkhmass-goerWiktionarygaelspellFoclóir
ainchreidmheach᚛ᚐᚔᚅᚉᚆᚏᚓᚔᚇᚋᚆᚓᚐᚉᚆ᚜AH-uh-nhruh-uh-dvakhinfidelWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
aindia᚛ᚐᚔᚅᚇᚔᚐ᚜AH-uh-ndee-uhfalse godWiktionarygaelspellFoclóirFrom . .
aindiachaí᚛ᚐᚔᚅᚇᚔᚐᚉᚆᚐᚔ᚜AH-uh-ndee-uh-kheeatheistWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
aingeal᚛ᚐᚔᚅᚌᚓᚐᚂ᚜ANG-ulangelTatoebagaelspellFoclóirTeanglannAngel. Latin loan.
aingeal an uabhair᚛ᚐᚔᚅᚌᚓᚐᚂ ᚐᚅ ᚒᚐᚁᚆᚐᚔᚏ᚜AH-uh-ngal AHN OO-UH-wuh-uhrfallen angelWiktionaryFoclóir
aingeal coimhdeachta᚛ᚐᚔᚅᚌᚓᚐᚂ ᚉᚑᚔᚋᚆᚇᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜AH-uh-ngal KIH-vda-khtuhguardian angelWiktionaryFoclóir
ainle᚛ᚐᚔᚅᚂᚓ᚜AH-uh-nluhcrossWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
ainmfhocal maise᚛ᚐᚔᚅᚋᚃᚆᚑᚉᚐᚂ ᚋᚐᚔᚄᚓ᚜AH-uh-nmuh-kuhl MAH-uh-shuhmass nounWiktionaryFoclóir
ainspiorad᚛ᚐᚔᚅᚄᚚᚔᚑᚏᚐᚇ᚜AH-uh-nshpuh-uh-ruhdevil spiritWiktionarygaelspellFoclóirFrom . .
airgead croise᚛ᚐᚔᚏᚌᚓᚐᚇ ᚉᚏᚑᚔᚄᚓ᚜AH-uh-rgad KRIH-shuhcoin embossed with a crossWiktionaryFoclóir
aiséirí᚛ᚐᚔᚄᚓᚔᚏᚔ᚜AH-uh-shay-uh-reeresurrectionWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
aithrí᚛ᚐᚔᚈᚆᚏᚔ᚜AH-uh-hreepenanceWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
allait᚛ᚐᚂᚂᚐᚔᚈ᚜AH-lluh-uhtbundleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
altóir᚛ᚐᚂᚈᚑᚔᚏ᚜OL-toraltarLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannAltar. Latin loan.
an dream damnaithe᚛ᚐᚅ ᚇᚏᚓᚐᚋ ᚇᚐᚋᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜AHN DRAM DAH-mnuh-uh-huhdamnedFoclóirTeanglann
an saol eile᚛ᚐᚅ ᚄᚐᚑᚂ ᚓᚔᚂᚓ᚜un SEEL EL-uhthe other worldFoclóirThe other world. The afterlife AND the realm of the sídhe.
an saol seo᚛ᚐᚅ ᚄᚐᚑᚂ ᚄᚓᚑ᚜un SEEL shuhthis worldRosmerta editorialThis world (as opposed to the next). An saol eile — the other world.
an Sean-Tiomna᚛ᚐᚅ ᚄᚓᚐᚅᚈᚔᚑᚋᚅᚐ᚜AHN SHA-ntuh-uh-mnuhold testamentFoclóir
an Tiomna Nua᚛ᚐᚅ ᚈᚔᚑᚋᚅᚐ ᚅᚒᚐ᚜AHN TIH-uh-mnuh NOO-UHnew testamentFoclóir
anam᚛ᚐᚅᚐᚋ᚜AN-umsoulWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannSoul. A chara mo chroí — friend of my heart; m’anam — my soul.
anamchairdeas᚛ᚐᚅᚐᚋᚉᚆᚐᚔᚏᚇᚓᚐᚄ᚜AH-nuh-mkhuh-uh-rdasspiritual guidanceWiktionarygaelspellFoclóirFrom . .
ancaire᚛ᚐᚅᚉᚐᚔᚏᚓ᚜AH-nkuh-uh-ruhanchoriteLatin loangaelspellFoclóirTeanglann
anáil᚛ᚐᚅᚐᚔᚂ᚜AN-awlbreathWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannBreath. Spiorad Naomh — Holy Spirit.
aonad maise adamhaí᚛ᚐᚑᚅᚐᚇ ᚋᚐᚔᚄᚓ ᚐᚇᚐᚋᚆᚐᚔ᚜EE-nuhd MAH-uh-shuh AH-dow-uh-eeatomic mass unitWiktionaryFoclóir
Ard-Aifreann᚛ᚐᚏᚇᚐᚔᚃᚏᚓᚐᚅᚅ᚜AH-rduh-uh-frannhigh massWiktionaryFoclóir
ardchros᚛ᚐᚏᚇᚉᚆᚏᚑᚄ᚜AH-rdkhruhshigh crossWiktionarygaelspellFoclóir
ardeaspag᚛ᚐᚏᚇᚓᚐᚄᚚᚐᚌ᚜AH-rda-spuhgarchbishopWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
ardsagart᚛ᚐᚏᚇᚄᚐᚌᚐᚏᚈ᚜AH-rdsuh-guhrthigh priestWiktionarygaelspellFoclóir
aspal᚛ᚐᚄᚚᚐᚂ᚜AH-spuhlapostleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
aspalóid᚛ᚐᚄᚚᚐᚂᚑᚔᚇ᚜AH-spuh-loh-uhdabsolutionWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
badhbh᚛ᚁᚐᚇᚆᚁᚆ᚜BEYEWwar-goddessWiktionarygaelspellFoclóir
bail ó Dhia oraibh᚛ᚁᚐᚔᚂ ᚑ ᚇᚆᚔᚐ ᚑᚏᚐᚔᚁᚆ᚜BAH-uhl OH YEE-UH UH-ruh-uhvgod bless you!WiktionaryFoclóir
baisleac᚛ᚁᚐᚔᚄᚂᚓᚐᚉ᚜BAH-uh-shlakbasilicagaelspellFoclóirTeanglann
baisteadh᚛ᚁᚐᚔᚄᚈᚓᚐᚇᚆ᚜BASH-chehbaptismLatin loangaelspellFoclóirTeanglannBaptism. Latin loan.
ball trasna᚛ᚁᚐᚂᚂ ᚈᚏᚐᚄᚅᚐ᚜BAHLL TRAH-snuhcross-memberWiktionaryFoclóir
ban-ab᚛ᚁᚐᚅᚐᚁ᚜BAN-ABabbessWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannAbbess — built from bean (woman) + ab (abbot).
ban-naomh᚛ᚁᚐᚅᚅᚐᚑᚋᚆ᚜BAH-nneewfemale saintWiktionarygaelspellFoclóir
bandeagánach᚛ᚁᚐᚅᚇᚓᚐᚌᚐᚅᚐᚉᚆ᚜BAH-nda-gaw-nuhkhdeaconessWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
banphrióir᚛ᚁᚐᚅᚚᚆᚏᚔᚑᚔᚏ᚜BAH-nfruh-oh-uhrprioressWiktionaryFoclóirTeanglann
bansagart᚛ᚁᚐᚅᚄᚐᚌᚐᚏᚈ᚜BAH-nsuh-guhrtpriestessWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
beannacht᚛ᚁᚓᚐᚅᚅᚐᚉᚆᚈ᚜BAN-ukhtblessingWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannBlessing. Beannacht Dé ort — blessing of God on you.
beannaithe᚛ᚁᚓᚐᚅᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜BA-nnuh-uh-huhblessedWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
beir bua agus beannacht᚛ᚁᚓᚔᚏ ᚁᚒᚐ ᚐᚌᚒᚄ ᚁᚓᚐᚅᚅᚐᚉᚆᚈ᚜BEH-uhr BOO-UH AH-guhs BA-nnuhkhtbest wishesWiktionaryFoclóirLiterally ‘bear victory and blessing’.
Bhreithiúna᚛ᚁᚆᚏᚓᚔᚈᚆᚔᚒᚅᚐ᚜VREH-yoon-uhbrehon lawsOld IrishCELT — Senchas MárBrehon. The medieval Irish legal code — applied by the breitheamh (judge) caste, survived underground long after English Common Law was imposed.
bráthair᚛ᚁᚏᚐᚈᚆᚐᚔᚏ᚜BRAW-huh-uhrfriarWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
bás᚛ᚁᚐᚄ᚜BAWSbereavementWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglann
bíobla᚛ᚁᚔᚑᚁᚂᚐ᚜BEE-uh-bluhbibleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
Bíobla᚛ᚁᚔᚑᚁᚂᚐ᚜BEE-buh-luhbibleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannThe Bible. Latin loan.
Búdaí᚛ᚁᚒᚇᚐᚔ᚜BOO-deebuddhistgaelspellFoclóirTeanglann
cailleach dhubh᚛ᚉᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ ᚇᚆᚒᚁᚆ᚜KAH-uh-llakh GHOOnunWiktionaryFoclóirTeanglann
cairdinéal᚛ᚉᚐᚔᚏᚇᚔᚅᚓᚐᚂ᚜KAH-uh-rduh-nay-uhlcardinalWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
Caitliceach᚛ᚉᚐᚔᚈᚂᚔᚉᚓᚐᚉᚆ᚜KAH-uh-tluh-kakhcatholicWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
calaíse᚛ᚉᚐᚂᚐᚔᚄᚓ᚜KAL-eesh-uhchaliceLatin loanFoclóirTeanglannChalice. From Latin calix.
carthanas᚛ᚉᚐᚏᚈᚆᚐᚅᚐᚄ᚜KAH-rhuh-nuhscharityWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
ceannpheaca᚛ᚉᚓᚐᚅᚅᚚᚆᚓᚐᚉᚐ᚜KA-nnfa-kuhcardinal sinWiktionarygaelspellFoclóir
ceartaiseach᚛ᚉᚓᚐᚏᚈᚐᚔᚄᚓᚐᚉᚆ᚜KA-rtuh-uh-shakhrighteousWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
ciontacht᚛ᚉᚔᚑᚅᚈᚐᚉᚆᚈ᚜KIH-uh-ntuhkhtguiltWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
claonsúileach᚛ᚉᚂᚐᚑᚅᚄᚒᚔᚂᚓᚐᚉᚆ᚜KLEE-nsoo-uh-lakhcross-eyedFoclóir
coitianta᚛ᚉᚑᚔᚈᚔᚐᚅᚈᚐ᚜KIH-tee-uh-ntuhorthodoxWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
Comaoin᚛ᚉᚑᚋᚐᚑᚔᚅ᚜KUH-mee-uhncommunionWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , from ; altered under the influence of . Cognate with .
comaoineach᚛ᚉᚑᚋᚐᚑᚔᚅᚓᚐᚉᚆ᚜KUM-een-ukhcommunionLatin loangaelspellFoclóirTeanglannCommunion. Latin loan.
creideamh᚛ᚉᚏᚓᚔᚇᚓᚐᚋᚆ᚜KREH-dyuvbeliefWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFaith, belief.
creidmheach᚛ᚉᚏᚓᚔᚇᚋᚆᚓᚐᚉᚆ᚜KREH-uh-dvakhbelieverWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
cros᚛ᚉᚏᚑᚄ᚜krusscrossWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannCross. The Celtic cross is a hybrid of Christian cross and pre-Christian sun-disk.
cros ard᚛ᚉᚏᚑᚄ ᚐᚏᚇ᚜KRUHS AHRDhigh crossWiktionaryFoclóir
cros-snáithe᚛ᚉᚏᚑᚄᚄᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜KRUH-ssnaw-uh-huhcross-grainWiktionaryFoclóir
cros-toirchiú᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚑᚔᚏᚉᚆᚔᚒ᚜KRUH-stih-rhuh-oocross-fertilizationWiktionaryFoclóir
crosalt᚛ᚉᚏᚑᚄᚐᚂᚈ᚜KRUH-suhltcross-halving jointWiktionaryFoclóir
croscheist᚛ᚉᚏᚑᚄᚉᚆᚓᚔᚄᚈ᚜KRUH-shhuh-uhshtcross-questionWiktionaryFoclóir
croscheisteoir᚛ᚉᚏᚑᚄᚉᚆᚓᚔᚄᚈᚓᚑᚔᚏ᚜KRUH-shhuh-uh-shtoh-uhrcross-examinerWiktionaryFoclóir
croscheistigh᚛ᚉᚏᚑᚄᚉᚆᚓᚔᚄᚈᚔᚌᚆ᚜KRUH-shhuh-uh-shtuhycross-examineWiktionarygaelspellFoclóir
croscheistiú᚛ᚉᚏᚑᚄᚉᚆᚓᚔᚄᚈᚔᚒ᚜KRUH-shhuh-uh-shtuh-oocross-examinationWiktionarygaelspellFoclóir
crosdíol᚛ᚉᚏᚑᚄᚇᚔᚑᚂ᚜KRUH-shdee-uhlcross-sellFoclóir
crosphailnigh᚛ᚉᚏᚑᚄᚚᚆᚐᚔᚂᚅᚔᚌᚆ᚜KRUH-sfuh-uh-lnuhycross-pollinateFoclóir
crosphailnithe᚛ᚉᚏᚑᚄᚚᚆᚐᚔᚂᚅᚔᚈᚆᚓ᚜KRUH-sfuh-uh-lnuh-huhcross-pollinatingFoclóir
crosphailniú᚛ᚉᚏᚑᚄᚚᚆᚐᚔᚂᚅᚔᚒ᚜KRUH-sfuh-uh-lnuh-oocross-pollinationWiktionaryFoclóir
crostagairt᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚐᚌᚐᚔᚏᚈ᚜KRUH-stuh-guh-uhrtcross-referenceWiktionarygaelspellFoclóir
crostagairt a dhéanamh chuig rud᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚐᚌᚐᚔᚏᚈ ᚐ ᚇᚆᚓᚐᚅᚐᚋᚆ ᚉᚆᚒᚔᚌ ᚏᚒᚇ᚜KRUH-stuh-guh-uhrt AH YAY-uh-now KHIHG RUHDcross-referFoclóir
crostagartha᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚐᚌᚐᚏᚈᚆᚐ᚜KRUH-stuh-guh-rhuhcross-referencedgaelspellFoclóir
crosteideal᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚓᚔᚇᚓᚐᚂ᚜KRUH-shtuh-uh-dalcross-headingWiktionaryFoclóir
crostoirchigh᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚑᚔᚏᚉᚆᚔᚌᚆ᚜KRUH-stih-rhuhycross-fertiliseFoclóir
crostraenálaí᚛ᚉᚏᚑᚄᚈᚏᚐᚓᚅᚐᚂᚐᚔ᚜KRUH-stray-naw-leecross-trainerFoclóir
cruinnmheall᚛ᚉᚏᚒᚔᚅᚅᚋᚆᚓᚐᚂᚂ᚜KRIH-nnvallround mass; globeWiktionarygaelspellFoclóir
Cráifeach᚛ᚉᚏᚐᚔᚃᚓᚐᚉᚆ᚜KRAW-fukhdevoutWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannDevout, pious.
cráifeach᚛ᚉᚏᚐᚔᚃᚓᚐᚉᚆ᚜KRAW-uh-fakhgodlyWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
cráifeacht᚛ᚉᚏᚐᚔᚃᚓᚐᚉᚆᚈ᚜KRAW-fukhtpietyWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannPiety, devotion.
Críost᚛ᚉᚏᚔᚑᚄᚈ᚜kreestchristdeityLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannChrist. Latin loan.
Críostaí᚛ᚉᚏᚔᚑᚄᚈᚐᚔ᚜KREE-uh-steechristianWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
cárta Aifrinn᚛ᚉᚐᚏᚈᚐ ᚐᚔᚃᚏᚔᚅᚅ᚜KAW-rtuh AH-uh-fruhnnmass cardWiktionaryFoclóir
dalta᚛ᚇᚐᚂᚈᚐ᚜DAH-ltuhdiscipleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
deagánach᚛ᚇᚓᚐᚌᚐᚅᚐᚉᚆ᚜DA-gaw-nuhkhdeaconWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
deasghnáth᚛ᚇᚓᚐᚄᚌᚆᚅᚐᚈᚆ᚜DA-sghnawhritualWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
deimhniú᚛ᚇᚓᚔᚋᚆᚅᚔᚒ᚜DEH-uh-vnuh-ooconfirmationgaelspellFoclóirTeanglann
Dia᚛ᚇᚔᚐ᚜DEE-uhgodWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglannGod. Capitalised Dia is the Christian God; déithe (plural) means the gods (pre-Christian).
Dia dár réiteach᚛ᚇᚔᚐ ᚇᚐᚏ ᚏᚓᚔᚈᚓᚐᚉᚆ᚜DEE-UH DAWR RAY-uh-takhgoodnessWiktionaryFoclóirTeanglannLiterally, “God save us”.
Dia linn᚛ᚇᚔᚐ ᚂᚔᚅᚅ᚜DEE-UH LIHNNgod bless youWiktionaryFoclóir
diabhal᚛ᚇᚔᚐᚁᚆᚐᚂ᚜JOW-uldevilWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannDevil. From Latin diabolus.
diabhal Tasmánach᚛ᚇᚔᚐᚁᚆᚐᚂ ᚈᚐᚄᚋᚐᚅᚐᚉᚆ᚜DEE-UH-wuhl TAH-smaw-nuhkhtasmanian devilWiktionaryFoclóir
diagacht᚛ᚇᚔᚐᚌᚐᚉᚆᚈ᚜DEE-UH-guhkhttheologyWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
diagaire᚛ᚇᚔᚐᚌᚐᚔᚏᚓ᚜DEE-UH-guh-uh-ruhdivineWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
diaganta᚛ᚇᚔᚐᚌᚐᚅᚈᚐ᚜DEE-UH-guh-ntuhdevoutWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
diamhaslach᚛ᚇᚔᚐᚋᚆᚐᚄᚂᚐᚉᚆ᚜DEE-UH-wuh-sluhkhprofaneWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
diasaí᚛ᚇᚔᚐᚄᚐᚔ᚜DEE-UH-seedeistgaelspellFoclóirTeanglann
dlí᚛ᚇᚂᚔ᚜DLEElawgaelspellFoclóirTeanglannLaw. Dlí na mBreithiún — the Brehon Laws.
dogma᚛ᚇᚑᚌᚋᚐ᚜DUH-gmuhdogmagaelspellFoclóirTeanglann
domhan na coireachta᚛ᚇᚑᚋᚆᚐᚅ ᚅᚐ ᚉᚑᚔᚏᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜DOH-UHN NAH KIH-ra-khtuhunderworldFoclóirTeanglann
draoi᚛ᚇᚏᚐᚑᚔ᚜dreedruidOld IrishWiktionaryeDILgaelspelleDILDruid. The pre-Christian priest-poet-judge of Irish society. Same word in modern Irish for ‘magician’ or ‘wizard.’
draíocht᚛ᚇᚏᚐᚔᚑᚉᚆᚈ᚜DREE-ukhtmagicOld IrishWiktionaryeDILgaelspelleDILMagic. The art of the draoi.
díbirt deamhan᚛ᚇᚔᚁᚔᚏᚈ ᚇᚓᚐᚋᚆᚐᚅ᚜DEE-buhrt DA-wuhnexorcismFoclóirTeanglann
díbreoir deamhan᚛ᚇᚔᚁᚏᚓᚑᚔᚏ ᚇᚓᚐᚋᚆᚐᚅ᚜DEE-broh-uhr DA-wuhnexorcistFoclóirTeanglann
dóchas᚛ᚇᚑᚉᚆᚐᚄ᚜DOH-khusshopeWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannHope. One of the three theological virtues.
eaglais᚛ᚓᚐᚌᚂᚐᚔᚄ᚜AG-lishchurchLatin loanTatoebagaelspellFoclóirTeanglannChurch (the institution AND the building). Latin loan from ecclesia.
eaglais an pharóiste᚛ᚓᚐᚌᚂᚐᚔᚄ ᚐᚅ ᚚᚆᚐᚏᚑᚔᚄᚈᚓ᚜A-gluh-uhsh AHN FAH-roh-uh-shtuhparish churchFoclóir
eaglais choláisteach᚛ᚓᚐᚌᚂᚐᚔᚄ ᚉᚆᚑᚂᚐᚔᚄᚈᚓᚐᚉᚆ᚜A-gluh-uhsh KHUH-law-uh-shtakhcollegiate churchFoclóir
easpag᚛ᚓᚐᚄᚚᚐᚌ᚜AS-pugbishopWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannBishop. Latin loan.
eiriceach᚛ᚓᚔᚏᚔᚉᚓᚐᚉᚆ᚜EH-uh-ruh-kakhhereticWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
eitic᚛ᚓᚔᚈᚔᚉ᚜EH-uh-tuhkethicsWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
eitic suáilcí᚛ᚓᚔᚈᚔᚉ ᚄᚒᚐᚔᚂᚉᚔ᚜EH-uh-tuhk SUH-aw-uh-lkeevirtue ethicsWiktionaryFoclóir
enech᚛ᚓᚅᚓᚉᚆ᚜EN-ukhhonourOld IrishCELT — Senchas MárEnech (modern eineach) — face, honour. A man’s enech-price (lóg n-enech) was the value the law placed on injuries to his honour. Insulting a man cost as much as wounding him.
Eocairist᚛ᚓᚑᚉᚐᚔᚏᚔᚄᚈ᚜OH-kuh-uh-ruhshteucharistWiktionarygaelspellFoclóir
faoistin᚛ᚃᚐᚑᚔᚄᚈᚔᚅ᚜FEE-uh-shtuhnconfessionWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , verbal noun of .
feachtas᚛ᚃᚓᚐᚉᚆᚈᚐᚄ᚜FA-khtuhscrusadeWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
feall ar᚛ᚃᚓᚐᚂᚂ ᚐᚏ᚜FALL AHRdouble-crossFoclóir
fear feasa᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚃᚓᚐᚄᚐ᚜FAR FA-suhdivinerFoclóirTeanglann
fear leighis᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚂᚓᚔᚌᚆᚔᚄ᚜FAR LEH-uh-yuhshmedicine manFoclóir
fear na gcrúb᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚅᚐ ᚌᚉᚏᚒᚁ᚜FAR NAH GKROOBthe devilWiktionaryFoclóir
fearg an Dhia᚛ᚃᚓᚐᚏᚌ ᚐᚅ ᚇᚆᚔᚐ᚜FAR-ug un YEE-uhwrath of godRosmerta editorialThe wrath of God.
feitis᚛ᚃᚓᚔᚈᚔᚄ᚜FEH-uh-tuhshfetishTatoebagaelspellFoclóirTeanglann
fios᚛ᚃᚔᚑᚄ᚜fisknowledgeOld IrishWiktionaryeDILgaelspelleDILKnowledge — but specifically the secret, deep, druidic kind. Fios was what the Salmon of Knowledge gave Fionn.
fáidheadóir᚛ᚃᚐᚔᚇᚆᚓᚐᚇᚑᚔᚏ᚜FAW-uh-ya-doh-uhrsoothsayergaelspellFoclóirTeanglann
fáthlia᚛ᚃᚐᚈᚆᚂᚔᚐ᚜FAW-hlee-uhwitch doctorFoclóir
fís᚛ᚃᚔᚄ᚜FEESHvisiongaelspellFoclóirTeanglann
gearrshnáithe᚛ᚌᚓᚐᚏᚏᚄᚆᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜GA-rrhnaw-uh-huhcross-grainWiktionaryFoclóir
geis᚛ᚌᚓᚔᚄ᚜geshsacred prohibitionWiktionarygaelspellFoclóirA geis — a sacred prohibition or taboo placed on a hero. Cú Chulainn had geasa against eating dog meat; breaking them led to his death. Irish heroic plot device.
ginias᚛ᚌᚔᚅᚔᚐᚄ᚜GIH-nee-uhsgeniusgaelspellFoclóirTeanglann
Gintlí᚛ᚌᚔᚅᚈᚂᚔ᚜GIH-ntleegentilegaelspellFoclóirTeanglann
giolla clódóra᚛ᚌᚔᚑᚂᚂᚐ ᚉᚂᚑᚇᚑᚏᚐ᚜GIH-uh-lluh KLOH-doh-ruhprinter’s devilWiktionaryFoclóir
Giúdach᚛ᚌᚔᚒᚇᚐᚉᚆ᚜GIH-oo-duhkhjewWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
go mbeannaí Dia daoibh᚛ᚌᚑ ᚋᚁᚓᚐᚅᚅᚐᚔ ᚇᚔᚐ ᚇᚐᚑᚔᚁᚆ᚜GUH MBA-nnee DEE-UH DEE-uhvgod bless you!WiktionaryFoclóir
go mbeannaí Dia duit᚛ᚌᚑ ᚋᚁᚓᚐᚅᚅᚐᚔ ᚇᚔᚐ ᚇᚒᚔᚈ᚜GUH MBA-nnee DEE-UH DIHTgod bless you!WiktionaryFoclóir
go ngnóthaí Dia duit᚛ᚌᚑ ᚅᚌᚅᚑᚈᚆᚐᚔ ᚇᚔᚐ ᚇᚒᚔᚈ᚜GUH NGNOH-hee DEE-UH DIHTgoodbyeWiktionaryFoclóirTeanglann
grá᚛ᚌᚏᚐ᚜GRAWloveWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglann
grás᚛ᚌᚏᚐᚄ᚜GRAWSgraceWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , from , from , from , from .
grásta᚛ᚌᚏᚐᚄᚈᚐ᚜GRAW-stuhgraceWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannGrace (the religious quality).
grástúlacht᚛ᚌᚏᚐᚄᚈᚒᚂᚐᚉᚆᚈ᚜GRAW-stoo-luhkhtgracegaelspellFoclóirTeanglann
gurdbhara᚛ᚌᚒᚏᚇᚁᚆᚐᚏᚐ᚜GUH-rdwuh-ruhgurdwaraFoclóir
guí᚛ᚌᚒᚔ᚜GUH-eeprayerWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , from , from .
gúrú᚛ᚌᚒᚏᚒ᚜GOO-roogurugaelspellFoclóir
Hiondúch᚛ᚆᚔᚑᚅᚇᚒᚉᚆ᚜HIH-uh-ndookhhindugaelspellFoclóirTeanglann
homaile᚛ᚆᚑᚋᚐᚔᚂᚓ᚜HUH-muh-uh-luhhomilygaelspellFoclóirTeanglann
iarsmaí᚛ᚔᚐᚏᚄᚋᚐᚔ᚜EER-smeerelicsgaelspellFoclóirRelics. Plural of iarsma (remnant).
ifreann᚛ᚔᚃᚏᚓᚐᚅᚅ᚜IF-runhellWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannHell. Latin loan (infernus).
ilchreidmheach᚛ᚔᚂᚉᚆᚏᚓᚔᚇᚋᚆᚓᚐᚉᚆ᚜IH-lhruh-uh-dvakhmulti-faithWiktionarygaelspellFoclóir
inspioráid ó Dhia᚛ᚔᚅᚄᚚᚔᚑᚏᚐᚔᚇ ᚑ ᚇᚆᚔᚐ᚜IH-nshpuh-uh-raw-uhd OH YEE-UHdivineFoclóirTeanglann
iomám᚛ᚔᚑᚋᚐᚋ᚜IH-uh-mawmimamWiktionarygaelspellFoclóir
ionad oilithreachta᚛ᚔᚑᚅᚐᚇ ᚑᚔᚂᚔᚈᚆᚏᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜IH-uh-nuhd IH-luh-hra-khtuhpilgrimage siteWiktionaryFoclóir
is droch-chomhartha é don chuid eile den lá᚛ᚔᚄ ᚇᚏᚑᚉᚆᚉᚆᚑᚋᚆᚐᚏᚈᚆᚐ ᚓ ᚇᚑᚅ ᚉᚆᚒᚔᚇ ᚓᚔᚂᚓ ᚇᚓᚅ ᚂᚐ᚜IHSH DRUH-khkhoh-uh-rhuh AY DUHN KHIHD EH-uh-luh DEHN LAWaugurFoclóirTeanglann
is fiú a thabhairt faoi deara go …᚛ᚔᚄ ᚃᚔᚒ ᚐ ᚈᚆᚐᚁᚆᚐᚔᚏᚈ ᚃᚐᚑᚔ ᚇᚓᚐᚏᚐ ᚌᚑ ᚜ worthyFoclóirTeanglann
laoch᚛ᚂᚐᚑᚉᚆ᚜LEEKHidolWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglann
leabhar urnaí᚛ᚂᚓᚐᚁᚆᚐᚏ ᚒᚏᚅᚐᚔ᚜LYOW-ur OOR-neeprayer bookFoclóirPrayer book.
liodán᚛ᚂᚔᚑᚇᚐᚅ᚜LIH-uh-dawnlitanygaelspellFoclóirTeanglann
liotúirge᚛ᚂᚔᚑᚈᚒᚔᚏᚌᚓ᚜LIH-uh-too-uh-rguhliturgygaelspellFoclóirTeanglann
loingseoireacht idir Éire agus an Bhreatain᚛ᚂᚑᚔᚅᚌᚄᚓᚑᚔᚏᚓᚐᚉᚆᚈ ᚔᚇᚔᚏ ᚓᚔᚏᚓ ᚐᚌᚒᚄ ᚐᚅ ᚁᚆᚏᚓᚐᚈᚐᚔᚅ᚜LIH-ngshoh-uh-rakht IH-duhr AY-uh-ruh AH-guhs AHN VRA-tuh-uhncross-channelFoclóir
láma᚛ᚂᚐᚋᚐ᚜LAW-muhlamagaelspellFoclóirTeanglann
láthair oilithreachta᚛ᚂᚐᚈᚆᚐᚔᚏ ᚑᚔᚂᚔᚈᚆᚏᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜LAW-huh-uhr IH-luh-hra-khtuhpilgrimage siteWiktionaryFoclóir
Lúireach Phádraig᚛ᚂᚒᚔᚏᚓᚐᚉᚆ ᚚᚆᚐᚇᚏᚐᚔᚌ᚜LOO-rukh FAW-rigpatrick’s breastplateFoclóirPatrick’s Breastplate — Lorica Sancti Patricii. A 7th-century prayer-incantation; ‘Christ before me, Christ behind me, Christ above me, Christ beneath me.’
machnamh᚛ᚋᚐᚉᚆᚅᚐᚋᚆ᚜MAH-khnowmeditationWiktionarygaelspellFoclóir
mainistir᚛ᚋᚐᚔᚅᚔᚄᚈᚔᚏ᚜MAN-ish-chermonasteryLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannMonastery. Latin loan. Ireland’s medieval monasteries were the great centres of learning.
mairtíreach᚛ᚋᚐᚔᚏᚈᚔᚏᚓᚐᚉᚆ᚜MAH-uh-rtee-rakhmartyrgaelspellFoclóirTeanglann
mais᚛ᚋᚐᚔᚄ᚜MAH-uhshmassWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , , from , from , from .
mais adamhach᚛ᚋᚐᚔᚄ ᚐᚇᚐᚋᚆᚐᚉᚆ᚜MAH-uhsh AH-dow-uhkhatomic massWiktionaryFoclóir
maisghníomhaíocht᚛ᚋᚐᚔᚄᚌᚆᚅᚔᚑᚋᚆᚐᚔᚑᚉᚆᚈ᚜MAH-uh-shynee-oh-uh-ee-uhkhtmass actionWiktionaryFoclóir
mallacht᚛ᚋᚐᚂᚂᚐᚉᚆᚈ᚜MAL-ukhtcurseWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannCurse. Mallacht Dé ort — curse of God on you (the dark mirror of beannacht).
mallaithe᚛ᚋᚐᚂᚂᚐᚔᚈᚆᚓ᚜MAH-lluh-uh-huhcursedgaelspellFoclóirTeanglann
manach᚛ᚋᚐᚅᚐᚉᚆ᚜MAN-ukhmonkWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannMonk. From Latin monachus.
manaigh dhubha᚛ᚋᚐᚅᚐᚔᚌᚆ ᚇᚆᚒᚁᚆᚐ᚜MAN-ee VOO-uhblack monksFoclóirBlack monks — Benedictines, who arrived in Ireland after the Norman invasion.
meitifisic᚛ᚋᚓᚔᚈᚔᚃᚔᚄᚔᚉ᚜MEH-uh-tuh-fuh-shuhkmetaphysicsWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
meáite ar᚛ᚋᚓᚐᚔᚈᚓ ᚐᚏ᚜MAW-uh-tuh AHRhell-bentFoclóir
misean᚛ᚋᚔᚄᚓᚐᚅ᚜MIH-shanmissiongaelspellFoclóirTeanglann
misinéir᚛ᚋᚔᚄᚔᚅᚓᚔᚏ᚜MIH-shuh-nay-uhrmissionarygaelspellFoclóirTeanglann
moráltacht᚛ᚋᚑᚏᚐᚂᚈᚐᚉᚆᚈ᚜MUH-raw-ltuhkhtmoralitygaelspellFoclóirTeanglann
mosc᚛ᚋᚑᚄᚉ᚜MUHSKmosqueWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
Moslamach᚛ᚋᚑᚄᚂᚐᚋᚐᚉᚆ᚜MUH-sluh-muhkhmuslimWiktionaryTatoebagaelspellFoclóir
Muire᚛ᚋᚒᚔᚏᚓ᚜MWIR-uhmaryWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannThe Virgin Mary specifically. Mary as a regular name is Máire.
mídhílis᚛ᚋᚔᚇᚆᚔᚂᚔᚄ᚜MEE-yee-luhshfaithlessgaelspellFoclóirTeanglann
míorúilt᚛ᚋᚔᚑᚏᚒᚔᚂᚈ᚜MEE-uh-roo-uhltmiraclegaelspellFoclóirTeanglann
naofa᚛ᚅᚐᚑᚃᚐ᚜NEE-fuhsacredWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
naomh᚛ᚅᚐᚑᚋᚆ᚜nayvsaintWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglannSaint. Also means ‘holy.’ Naomh Pádraig — Saint Patrick.
Naomh-thrionóid᚛ᚅᚐᚑᚋᚆᚈᚆᚏᚔᚑᚅᚑᚔᚇ᚜NEEV-HREE-uh-nohjholy trinityFoclóirThe Holy Trinity. Pádraig used the shamrock (seamróg) to teach it.
naomhphátrún᚛ᚅᚐᚑᚋᚆᚚᚆᚐᚈᚏᚒᚅ᚜NEE-wfaw-troonpatron saintgaelspellFoclóir
neamh᚛ᚅᚓᚐᚋᚆ᚜nyavheavenWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannHeaven.
neamhaí᚛ᚅᚓᚐᚋᚆᚐᚔ᚜NA-weeheavenlyWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
neamhbhásmhar᚛ᚅᚓᚐᚋᚆᚁᚆᚐᚄᚋᚆᚐᚏ᚜NA-wwaw-swuhrimmortalWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
neamhchreidmheach᚛ᚅᚓᚐᚋᚆᚉᚆᚏᚓᚔᚇᚋᚆᚓᚐᚉᚆ᚜NA-vhruh-uh-dvakhunbelieverWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
neamhfhiúntach᚛ᚅᚓᚐᚋᚆᚃᚆᚔᚒᚅᚈᚐᚉᚆ᚜NA-vuh-oo-ntuhkhunworthygaelspellFoclóirTeanglann
oilithreach᚛ᚑᚔᚂᚔᚈᚆᚏᚓᚐᚉᚆ᚜IH-luh-hrakhpilgrimgaelspellFoclóirTeanglann
oirniú᚛ᚑᚔᚏᚅᚔᚒ᚜IH-rnuh-ooordinationgaelspellFoclóirTeanglann
ola dhéanach᚛ᚑᚂᚐ ᚇᚆᚓᚐᚅᚐᚉᚆ᚜UH-luh YAY-uh-nuhkhextreme unctionFoclóir
olladhlacadh᚛ᚑᚂᚂᚐᚇᚆᚂᚐᚉᚐᚇᚆ᚜UH-lleye-luh-keyemass burialWiktionaryFoclóir
olliompar᚛ᚑᚂᚂᚔᚑᚋᚚᚐᚏ᚜UH-lluh-uh-mpuhrmass transitWiktionaryFoclóir
olltáirg᚛ᚑᚂᚂᚈᚐᚔᚏᚌ᚜UH-lltaw-uhrgmass-producegaelspellFoclóir
olltáirgthe᚛ᚑᚂᚂᚈᚐᚔᚏᚌᚈᚆᚓ᚜UH-lltaw-uh-rghuhmass-producedgaelspellFoclóir
oracal᚛ᚑᚏᚐᚉᚐᚂ᚜UH-ruh-kuhloraclegaelspellFoclóirTeanglann
ord᚛ᚑᚏᚇ᚜urdreligious ordergaelspellFoclóirReligious order. Ord na nIosánach — the Society of Jesus.
ord coisricthe᚛ᚑᚏᚇ ᚉᚑᚔᚄᚏᚔᚉᚈᚆᚓ᚜UHRD KIH-shruh-khuhholy ordersFoclóir
oráid᚛ᚑᚏᚐᚔᚇ᚜UH-raw-uhdprayerWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom (compare ), from .
oscailt súl᚛ᚑᚄᚉᚐᚔᚂᚈ ᚄᚒᚂ᚜UH-skuh-uhlt SOOLrevelationFoclóirTeanglann
pagóda᚛ᚚᚐᚌᚑᚇᚐ᚜PAH-goh-duhpagodagaelspellFoclóirTeanglann
paidir᚛ᚚᚐᚔᚇᚔᚏ᚜PAH-djerprayerWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannA prayer. From Latin Pater.
parabal᚛ᚚᚐᚏᚐᚁᚐᚂ᚜PAH-ruh-buhlparablegaelspellFoclóirTeanglann
parthas᚛ᚚᚐᚏᚈᚆᚐᚄ᚜PAH-rhuhsparadiseWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
peaca᚛ᚚᚓᚐᚉᚐ᚜PAK-uhsinWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannA sin. Latin loan.
peaca an tsinsir᚛ᚚᚓᚐᚉᚐ ᚐᚅ ᚈᚄᚔᚅᚄᚔᚏ᚜PA-kuh AHN TSHIH-nshuhroriginal sinWiktionaryFoclóir
peaca marfach᚛ᚚᚓᚐᚉᚐ ᚋᚐᚏᚃᚐᚉᚆ᚜PA-kuh MAH-rfuhkhdeadly sinWiktionaryFoclóir
peacach᚛ᚚᚓᚐᚉᚐᚉᚆ᚜PA-kuhkhsinnerWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
peacúil᚛ᚚᚓᚐᚉᚒᚔᚂ᚜PA-koo-uhlsinfulWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
piseog᚛ᚚᚔᚄᚓᚑᚌ᚜PIH-shohgbeliefWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , probably borrowed from .
prióireacht᚛ᚚᚏᚔᚑᚔᚏᚓᚐᚉᚆᚈ᚜PRIH-oh-uh-rakhtprioryWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
Protastúnach᚛ᚚᚏᚑᚈᚐᚄᚈᚒᚅᚐᚉᚆ᚜PRUH-tuh-stoo-nuhkhprotestantWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
purgadóir᚛ᚚᚒᚏᚌᚐᚇᚑᚔᚏ᚜PUR-guh-dorpurgatorygaelspellFoclóirTeanglannPurgatory.
págánach᚛ᚚᚐᚌᚐᚅᚐᚉᚆ᚜PAW-gaw-nuhkhheathenWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
pósadh᚛ᚚᚑᚄᚐᚇᚆ᚜POH-suhmarriageLatin loangaelspellFoclóirTeanglannMarriage, wedding. Latin loan.
raibí᚛ᚏᚐᚔᚁᚔ᚜RAH-uh-beerabbigaelspellFoclóirTeanglann
reilig᚛ᚏᚓᚔᚂᚔᚌ᚜REL-iggraveyardLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannGraveyard, cemetery.
reiligiún᚛ᚏᚓᚔᚂᚔᚌᚔᚒᚅ᚜REH-uh-luh-guh-ooncreedWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglann
roghnaithe᚛ᚏᚑᚌᚆᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜RUH-ghnuh-uh-huhchosengaelspellFoclóirTeanglann
roimh ré᚛ᚏᚑᚔᚋᚆ ᚏᚓ᚜RIHV RAYpriorWiktionaryFoclóirTeanglann
rás rothaíochta trastíre᚛ᚏᚐᚄ ᚏᚑᚈᚆᚐᚔᚑᚉᚆᚈᚐ ᚈᚏᚐᚄᚈᚔᚏᚓ᚜RAWS RUH-hee-uh-khtuh TRAH-shtee-ruhcyclo-crossFoclóir
réamhchinnte᚛ᚏᚓᚐᚋᚆᚉᚆᚔᚅᚅᚈᚓ᚜RAY-ow-huh-nntuhpredestinedgaelspellFoclóir
rón manaigh᚛ᚏᚑᚅ ᚋᚐᚅᚐᚔᚌᚆ᚜ROHN MAH-nuh-uhymonk sealWiktionaryFoclóir
sacraimint᚛ᚄᚐᚉᚏᚐᚔᚋᚔᚅᚈ᚜SAH-kruh-uh-muhntsacramentgaelspellFoclóirTeanglann
sacráir᚛ᚄᚐᚉᚏᚐᚔᚏ᚜SAH-kraw-uhrsanctumgaelspellFoclóirTeanglann
sagart᚛ᚄᚐᚌᚐᚏᚈ᚜SAH-gurtpriestLatin loanWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglannPriest. Latin loan from sacerdos.
salach᚛ᚄᚐᚂᚐᚉᚆ᚜SAL-ukhuncleangaelspellFoclóirTeanglannDirty.
salm᚛ᚄᚐᚂᚋ᚜salmpsalmLatin loanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannPsalm. Latin loan.
Saltair᚛ᚄᚐᚂᚈᚐᚔᚏ᚜SOL-cherpsaltergaelspellFoclóirTeanglannPsalter — book of psalms. Saltair na Rann is an early-medieval Irish religious poem.
San᚛ᚄᚐᚅ᚜SAHNsaintWiktionaryTatoebagaelspellFoclóirTeanglannFrom , from .
saol eile᚛ᚄᚐᚑᚂ ᚓᚔᚂᚓ᚜SEEL EH-uh-luhafterlifeFoclóirTeanglann
scrioptúr᚛ᚄᚉᚏᚔᚑᚚᚈᚒᚏ᚜SHKRIH-uh-ptoorscriptureWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
scrín᚛ᚄᚉᚏᚔᚅ᚜shkreenshrinegaelspellFoclóirTeanglannShrine. Latin loan.
seaman᚛ᚄᚓᚐᚋᚐᚅ᚜SHA-muhnshamangaelspellFoclóir
seanfhocal᚛ᚄᚓᚐᚅᚃᚆᚑᚉᚐᚂ᚜SHA-nuh-kuhlproverbWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
seanmóirí᚛ᚄᚓᚐᚅᚋᚑᚔᚏᚔ᚜SHA-nmoh-uh-reepreachergaelspellFoclóirTeanglann
searmanas᚛ᚄᚓᚐᚏᚋᚐᚅᚐᚄ᚜SHA-rmuh-nuhsceremonygaelspellFoclóirTeanglann
seirbhís᚛ᚄᚓᚔᚏᚁᚆᚔᚄ᚜SHEH-uh-rveeshserviceWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
sionagóg᚛ᚄᚔᚑᚅᚐᚌᚑᚌ᚜SHIH-uh-nuh-gohgsynagogueWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
slánaithe᚛ᚄᚂᚐᚅᚐᚔᚈᚆᚓ᚜SLAW-nuh-uh-huhsavedgaelspellFoclóir
slánú᚛ᚄᚂᚐᚅᚒ᚜SLAW-nooredemptionWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
smacht᚛ᚄᚋᚐᚉᚆᚈ᚜smukhtcontrolWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannDiscipline, control. Used both religiously and educationally.
sochraid᚛ᚄᚑᚉᚆᚏᚐᚔᚇ᚜SUKH-rijfuneralWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFuneral.
soiscéal᚛ᚄᚑᚔᚄᚉᚓᚐᚂ᚜SIH-shkay-uhlgospelWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
soiscéalaí᚛ᚄᚑᚔᚄᚉᚓᚐᚂᚐᚔ᚜SIH-shkay-uh-leeevangelistgaelspellFoclóirTeanglann
spiorad᚛ᚄᚚᚔᚑᚏᚐᚇ᚜SPIR-udspiritWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannSpirit. Spiorad Naomh — Holy Spirit.
sprid᚛ᚄᚚᚏᚔᚇ᚜SHPRIHDghostWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , from . .
suáilce᚛ᚄᚒᚐᚔᚂᚉᚓ᚜SUH-aw-uh-lkuhvirtueWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
suí agus do chosa trasna ar a chéile agat᚛ᚄᚒᚔ ᚐᚌᚒᚄ ᚇᚑ ᚉᚆᚑᚄᚐ ᚈᚏᚐᚄᚅᚐ ᚐᚏ ᚐ ᚉᚆᚓᚔᚂᚓ ᚐᚌᚐᚈ᚜SUH-ee AH-guhs DUH KHUH-suh TRAH-snuh AHR AH HAY-uh-luh AH-guhtcross-leggedFoclóir
Suíceach᚛ᚄᚒᚔᚉᚓᚐᚉᚆ᚜SUH-ee-kakhsikhgaelspellFoclóir
swami᚛ᚄᚐᚋᚔ᚜SWAH-muhswamiFoclóir
séantóir creidimh᚛ᚄᚓᚐᚅᚈᚑᚔᚏ ᚉᚏᚓᚔᚇᚔᚋᚆ᚜SHAY-uh-ntoh-uhr KREH-uh-duhvapostateFoclóirTeanglann
séiplíneach᚛ᚄᚓᚔᚚᚂᚔᚅᚓᚐᚉᚆ᚜SHAY-uh-plee-nakhchaplaingaelspellFoclóirTeanglann
séipéal᚛ᚄᚓᚔᚚᚓᚐᚂ᚜SHAY-paylchapelWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannChapel or church (the building specifically).
sícé᚛ᚄᚔᚉᚓ᚜SHEE-kaypsychegaelspellFoclóirTeanglann
síoraí᚛ᚄᚔᚑᚏᚐᚔ᚜SHEE-uh-reeeternalWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
taibearnacal᚛ᚈᚐᚔᚁᚓᚐᚏᚅᚐᚉᚐᚂ᚜TAH-uh-ba-rnuh-kuhltabernaclegaelspellFoclóirTeanglann
taise᚛ᚈᚐᚔᚄᚓ᚜TAH-uh-shuhapparitiongaelspellFoclóirTeanglann
teagasc᚛ᚈᚓᚐᚌᚐᚄᚉ᚜TA-guhskdoctrinegaelspellFoclóirTeanglann
teagasc Críostaí᚛ᚈᚓᚐᚌᚐᚄᚉ ᚉᚏᚔᚑᚄᚈᚐᚔ᚜TA-guhsk KREE-uh-steecatechismFoclóirTeanglann
teampall᚛ᚈᚓᚐᚋᚚᚐᚂᚂ᚜TA-mpuhlltempleWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
tiomna᚛ᚈᚔᚑᚋᚅᚐ᚜TIH-uh-mnuhtestamentWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
tobar᚛ᚈᚑᚁᚐᚏ᚜TUB-ursacred wellWiktionarygaelspellFoclóirWell. Holy wells (toibreacha beannaithe) survive across Ireland — pre-Christian sacred springs absorbed into Christian practice.
togh᚛ᚈᚑᚌᚆ᚜TUHGHelectWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
tras-᚛ᚈᚏᚐᚄ᚜TRAHScross-Foclóir
tras-haitseáil᚛ᚈᚏᚐᚄᚆᚐᚔᚈᚄᚓᚐᚔᚂ᚜TRAH-shuh-uh-tshaw-uhlcross-hatchingFoclóir
trasardáin᚛ᚈᚏᚐᚄᚐᚏᚇᚐᚔᚅ᚜TRAH-suh-rdaw-uhncross-platformFoclóir
traschultúrtha᚛ᚈᚏᚐᚄᚉᚆᚒᚂᚈᚒᚏᚈᚆᚐ᚜TRAH-skhuh-ltoo-rhuhcross-culturalgaelspellFoclóir
trasfheisteoir᚛ᚈᚏᚐᚄᚃᚆᚓᚔᚄᚈᚓᚑᚔᚏ᚜TRAH-shuh-uh-shtoh-uhrcross-dresserWiktionarygaelspellFoclóir
trasghléas᚛ᚈᚏᚐᚄᚌᚆᚂᚓᚐᚄ᚜TRAH-shylay-uhscross-dressFoclóir
trasghléasadh᚛ᚈᚏᚐᚄᚌᚆᚂᚓᚐᚄᚐᚇᚆ᚜TRAH-shylay-uh-seyecross-dressingFoclóir
trasghreim᚛ᚈᚏᚐᚄᚌᚆᚏᚓᚔᚋ᚜TRAH-shyruh-uhmcross-stitchFoclóir
trasna na cúirte᚛ᚈᚏᚐᚄᚅᚐ ᚅᚐ ᚉᚒᚔᚏᚈᚓ᚜TRAH-snuh NAH KOO-uh-rtuhcross-courtFoclóir
trasnasc᚛ᚈᚏᚐᚄᚅᚐᚄᚉ᚜TRAH-snuhskcross-linkWiktionaryFoclóir
trasteanga᚛ᚈᚏᚐᚄᚈᚓᚐᚅᚌᚐ᚜TRAH-shta-nguhcross-linguisticFoclóir
trastíre᚛ᚈᚏᚐᚄᚈᚔᚏᚓ᚜TRAH-shtee-ruhcross-countrygaelspellFoclóir
tréadaí᚛ᚈᚏᚓᚐᚇᚐᚔ᚜TRAY-uh-deepastorWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
trócaire᚛ᚈᚏᚑᚉᚐᚔᚏᚓ᚜TROH-kuh-ruhmercyWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannMercy.
turas oilithreachta᚛ᚈᚒᚏᚐᚄ ᚑᚔᚂᚔᚈᚆᚏᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜TUH-ruhs IH-luh-hra-khtuhpilgrimageWiktionaryFoclóirTeanglann
tá siad i ngalar na gcás ó shin᚛ᚈᚐ ᚄᚔᚐᚇ ᚔ ᚅᚌᚐᚂᚐᚏ ᚅᚐ ᚌᚉᚐᚄ ᚑ ᚄᚆᚔᚅ᚜TAW SHEE-UHD IH NGAH-luhr NAH GKAWS OH HIHNlimboFoclóirTeanglann
téigh ó cheann ceann᚛ᚈᚓᚔᚌᚆ ᚑ ᚉᚆᚓᚐᚅᚅ ᚉᚓᚐᚅᚅ᚜TAY-uhy OH HANN KANNcriss-crossFoclóir
uacht᚛ᚒᚐᚉᚆᚈ᚜OO-UHKHTtestamentWiktionarygaelspellFoclóirTeanglannFrom , , from , from .
uafásach᚛ᚒᚐᚃᚐᚄᚐᚉᚆ᚜OO-UH-faw-suhkhgod-awfulWiktionarygaelspellFoclóir
uaigh᚛ᚒᚐᚔᚌᚆ᚜OO-eegraveOld IrisheDILgaelspelleDILGrave.
uirbeach᚛ᚒᚔᚏᚁᚓᚐᚉᚆ᚜IH-rbakhmetropolitanWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
ungadh᚛ᚒᚅᚌᚐᚇᚆ᚜UH-ngeyeanointingWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
urramach᚛ᚒᚏᚏᚐᚋᚐᚉᚆ᚜UH-rruh-muhkhreverendWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
áibhirseoir᚛ᚐᚔᚁᚆᚔᚏᚄᚓᚑᚔᚏ᚜AW-uh-vuh-rshoh-uhrthe adversaryWiktionarygaelspellFoclóirFrom , from .
éadach altóra᚛ᚓᚐᚇᚐᚉᚆ ᚐᚂᚈᚑᚏᚐ᚜AY-uh-duhkh AH-ltoh-ruhaltar clothWiktionaryFoclóir
éarlamh᚛ᚓᚐᚏᚂᚐᚋᚆ᚜AY-uh-rlowpatron saintWiktionarygaelspellFoclóir
éiric᚛ᚓᚔᚏᚔᚉ᚜AY-rikblood-moneyOld IrishgaelspellCELT — Senchas MárÉiric — the body-fine paid for unlawful killing in Brehon law. Calculated by the victim’s status.
íon᚛ᚔᚑᚅ᚜EE-uhnpuregaelspellFoclóirTeanglann
ó Dhia᚛ᚑ ᚇᚆᚔᚐ᚜OH YEE-UHheaven-sentFoclóir
ómósach᚛ᚑᚋᚑᚄᚐᚉᚆ᚜OH-moh-suhkhreverentWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann
óráidíocht᚛ᚑᚏᚐᚔᚇᚔᚑᚉᚆᚈ᚜OH-raw-uh-dee-uhkhtoratoryWiktionarygaelspellFoclóirTeanglann

Scroll to Top