
The Irish Language Grimoire — Putting It Together
The reverse translator below parses any short Irish sentence into colour-coded components. Each Irish word becomes a token card showing its role (verb, subject, object, preposition, possessive, particle), its pronunciation, its Ogham, and the rule that placed it in the sentence. Use it to test whether the grammar you have read on the previous eight pages has landed in your reading.
How to use the reverse translator
1. Type or paste a short Irish sentence into the input field below. 2. Click the button. 3. Each word renders as a stacked card. The colour tells you its grammatical role; the pronunciation respelling sits beneath the Irish; the Ogham sits beneath that. 4. Click any card to open a panel with the rule that produced it, the lexicon entry it came from, and the sources behind it.
Starter sentences
Try these to see different grammar features at work:
- Tá madra agam — possession by construction (the Tá X agam frame)
- Tá brón orm — the “on me” emotion construction
- Is múinteoir mé — the copula for classification
- Léann sí leabhar — VSO word order with a Class 2 verb in present tense
- Cheannaigh sí an t-arán — past tense, definite article, vowel-initial noun with t- prefix
- Doras an tí — a genitive noun phrase
Each sentence exercises a different combination of the rules you have read on the previous pages.
What the reverse translator cannot do
The reverse translator is the rule engine running backwards. It only understands sentences whose grammar matches the rule patterns it has been taught. Long passages, complex literary forms, or dialect features outside the standard frequently come back marked “this part is beyond the rule engine”. When that happens, the AI assist (if you have enabled it) fills in approximations; the verified-vs-AI labelling tells you which words came from where.
The Spell-Caster translator
The forward direction (English to Irish) is available at the Spell-Caster translator. Both directions share the same lexicon, the same rule engine, and the same trust-labelling. The reverse direction is the one most useful for grammar-checking your own Irish; the forward direction is the one most useful for getting started.
