Grimoire Vocabulary — Mythology

Rosmerta basking with a book from her library.

246 entries in this theme. Use the search box below to find a specific word, or scroll the table.

IrishOghamHow to say itEnglishSourceNote
abhac᚛ᚐᚁᚆᚐᚉ᚜OW-UHKdwarfFoclóirTeanglann
Acallam na Senórach᚛ᚐᚉᚐᚂᚂᚐᚋ ᚅᚐ ᚄᚓᚅᚑᚏᚐᚉᚆ᚜AK-uh-lum nuh SHAN-or-ukhcolloquy of the old menFenian CycleOld IrishCELT — AcallamAcallam na Senórach — the medieval framing-text in which the surviving Fenian heroes explain Ireland’s place-lore (Dindshenchas) to Saint Pádraig. The hinge between pagan and Christian Ireland.
Aengus᚛ᚐᚓᚅᚌᚒᚄ᚜AYN-gussaengusdeityTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaAengus Óg, god of love and youth. Son of the Dagda. His palace is the Brú na Bóinne (Newgrange).
Aided᚛ᚐᚔᚇᚓᚇ᚜EYE-judviolent deathFoclóirAided — ‘violent death.’ A genre of medieval Irish tales: Aided Chú Chulainn (The Death of Cú Chulainn), Aided Chlann Tuireann (Death of the Children of Tuireann).
Aided Chlann Tuireann᚛ᚐᚔᚇᚓᚇ ᚉᚆᚂᚐᚅᚅ ᚈᚒᚔᚏᚓᚐᚅᚅ᚜EYE-jud klun TIR-undeath of the children of tuireannMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaAided Chlann Tuireann. The Sons of Tuireann killed Lugh’s father; Lugh sets them an impossible quest for the Three Sorrows of Storytelling.
Aided Chú Chulainn᚛ᚐᚔᚇᚓᚇ ᚉᚆᚒ ᚉᚆᚒᚂᚐᚔᚅᚅ᚜EYE-jud khoo KHUL-indeath of cú chulainnUlster CycleOld IrishCELT — TáinThe Death of Cú Chulainn. Killed by his geasa colliding with each other; tied himself to a stone pillar to die standing.
Airmid᚛ᚐᚔᚏᚋᚔᚇ᚜AR-midairmidTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaAirmid — daughter of Dian Cécht, sister of Miach. Goddess of healing herbs. When her brother was killed, the herbs that grew from his grave revealed all medicine; her father scattered them so no one would know all cures.
aisling᚛ᚐᚔᚄᚂᚔᚅᚌ᚜ASH-lingdream poemFoclóirAisling — a vision-poem. 17th-18th-century genre where the poet meets a spéirbhean who laments Ireland’s plight. Modern girls’ name (Aisling).
aiséitiúil᚛ᚐᚔᚄᚓᚔᚈᚔᚒᚔᚂ᚜AH-uh-shay-uh-tuh-oo-uhlasceticFoclóirTeanglann
amhrán na bhFiann᚛ᚐᚋᚆᚏᚐᚅ ᚅᚐ ᚁᚆᚃᚔᚐᚅᚅ᚜OW-rawn nuh VEE-unamhrán na bhfiannFenian CycleCELT — AcallamAmhrán na bhFiann — The Soldier’s Song, Ireland’s national anthem. The fianna of the title invokes the Fenian warriors.
An Cailleach᚛ᚐᚅ ᚉᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ᚜un KAL-yukhthe cailleachdeitycreatureOld IrishFoclóirThe Cailleach — the divine hag, ancestress and creator-shaper of Ireland’s landscape. Mountains and bogs are her work.
An Mhór-Ríoghan᚛ᚐᚅ ᚋᚆᚑᚏᚏᚔᚑᚌᚆᚐᚅ᚜un VOR REE-uh-gunthe morriganTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaThe Morrigan — phantom queen, goddess of war and battle-fate. Appears as a raven over the battlefield. Triple goddess (with Badb and Macha).
Aoife᚛ᚐᚑᚔᚃᚓ᚜EE-fuhaoifeMythological CycleUlster CycleOld IrishCELT — TáinCELT — Lebor GabálaAoife. Many in mythology: stepmother of the Children of Lir; warrior-queen who bore Cú Chulainn his son. Modern girls’ name.
aonarán᚛ᚐᚑᚅᚐᚏᚐᚅ᚜EE-nuh-rawnhermitFoclóirTeanglann
aorthóir᚛ᚐᚑᚏᚈᚆᚑᚔᚏ᚜EE-rhoh-uhrsatiristFoclóirTeanglann
ardaingeal᚛ᚐᚏᚇᚐᚔᚅᚌᚓᚐᚂ᚜AH-rduh-uh-ngalarchangelFoclóirTeanglann
Ardrí᚛ᚐᚏᚇᚏᚔ᚜AH-rdreehigh kingFoclóir
arracht᚛ᚐᚏᚏᚐᚉᚆᚈ᚜AH-rruhkhtmonsterFoclóirTeanglann
asarlaí᚛ᚐᚄᚐᚏᚂᚐᚔ᚜AH-suh-rleesorcererFoclóirTeanglann
athair faoistine᚛ᚐᚈᚆᚐᚔᚏ ᚃᚐᚑᚔᚄᚈᚔᚅᚓ᚜AH-huh-uhr FEE-uh-shtuh-nuhconfessorFoclóirTeanglann
atá beartaithe᚛ᚐᚈᚐ ᚁᚓᚐᚏᚈᚐᚔᚈᚆᚓ᚜AH-taw BA-rtuh-uh-huhintendedFoclóirTeanglann
Badb᚛ᚁᚐᚇᚁ᚜byvebadbTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaBadb — battle-crow goddess. Sister of the Morrigan.
bagairt᚛ᚁᚐᚌᚐᚔᚏᚈ᚜BAH-guh-uhrtspectreFoclóirTeanglann
Balor᚛ᚁᚐᚂᚑᚏ᚜BAL-urbalorMythological CycledeitycreatureOld IrishCELT — Lebor GabálaBalor of the Evil Eye. Fomorian king. His one terrible eye killed whoever looked into it. Killed by his grandson Lugh at the Second Battle of Mag Tuired.
Banba᚛ᚁᚐᚅᚁᚐ᚜BAN-uh-vuhbanbaMythological CycledeityOld IrishCELT — Lebor GabálaOne of the three queens of the Tuatha Dé Danann (with Ériu and Fódla). Ancient poetic name for Ireland.
bandia᚛ᚁᚐᚅᚇᚔᚐ᚜BAH-ndee-uhgoddessFoclóirTeanglann
bandraíodóir᚛ᚁᚐᚅᚇᚏᚐᚔᚑᚇᚑᚔᚏ᚜BAH-ndree-uh-doh-uhrenchantressFoclóirTeanglann
banfháidh᚛ᚁᚐᚅᚃᚆᚐᚔᚇᚆ᚜BAH-naw-uhyprophetessFoclóirTeanglann
banphrionsa᚛ᚁᚐᚅᚚᚆᚏᚔᚑᚅᚄᚐ᚜BAH-nfruh-uh-nsuhprincessFoclóirTeanglann
bard᚛ᚁᚐᚏᚇ᚜BAHRDbardFoclóirTeanglann
bean᚛ᚁᚓᚐᚅ᚜BANdameFoclóirTeanglannFeminine. Plural mná, irregular. Lenites the next adjective: bean bhán, white woman.
bean bhreá᚛ᚁᚓᚐᚅ ᚁᚆᚏᚓᚐ᚜BAN VRAWbabeFoclóirTeanglann
bean feasa᚛ᚁᚓᚐᚅ ᚃᚓᚐᚄᚐ᚜BAN FA-suhwise womanFoclóir
bean naofa᚛ᚁᚓᚐᚅ ᚅᚐᚑᚃᚐ᚜BAN NEE-fuhholy womanFoclóir
bean sí᚛ᚁᚓᚐᚅ ᚄᚔ᚜BAN SHEEbansheecreatureOld IrishFoclóirTeanglann
bean uasal᚛ᚁᚓᚐᚅ ᚒᚐᚄᚐᚂ᚜BAN OO-UH-suhlnoblewomanFoclóir
beithíoch᚛ᚁᚓᚔᚈᚆᚔᚑᚉᚆ᚜BEH-uh-hee-uhkhbeastFoclóirTeanglann
breathnóir᚛ᚁᚏᚓᚐᚈᚆᚅᚑᚔᚏ᚜BRA-hnoh-uhrwatcherFoclóirTeanglann
Brian Bóramha᚛ᚁᚏᚔᚐᚅ ᚁᚑᚏᚐᚋᚆᚐ᚜BREE-un BOR-uh-vuhbrian boruFoclóirBrian Bóramha — Brian Boru. High King of Ireland; killed at Clontarf 1014 driving back the Vikings. The last great High King.
briocht᚛ᚁᚏᚔᚑᚉᚆᚈ᚜BRIH-uhkhtamuletFoclóirTeanglann
Bríd᚛ᚁᚏᚔᚇ᚜breedbridgetdeityheroTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaBrigid. Goddess of poetry, smithcraft, and healing in pre-Christian Ireland; also the Christian saint whose feast (1 February) marks the spring festival of Imbolc.
Brú na Bóinne᚛ᚁᚏᚒ ᚅᚐ ᚁᚑᚔᚅᚅᚓ᚜broo nuh BOH-nyuhbrú na bóinnesacred placeOld IrishFoclóirBrú na Bóinne — the Boyne palace, modern Newgrange. Built 5,000 years ago; older than the pyramids and Stonehenge. Home of Aengus.
buachloch᚛ᚁᚒᚐᚉᚆᚂᚑᚉᚆ᚜BOO-UH-khluhkhtalismanFoclóirTeanglann
Bóand᚛ᚁᚑᚐᚅᚇ᚜BOH-undbóandTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaBóand — goddess of the river Boyne, which carries her name. Wife of Nechtan; lover of the Dagda.
cailleach᚛ᚉᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ᚜KAH-uh-llakhhagFoclóirTeanglann
Cailleach Bhéarra᚛ᚉᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ ᚁᚆᚓᚐᚏᚏᚐ᚜KAL-yukh VAY-ruhcailleach bhéarradeitycreatureOld IrishFoclóirThe Old Woman of Beara. The Cailleach in her Cork manifestation; lived seven youths and seven old ages, shaping landscape with her hammer.
cailleach feasa᚛ᚉᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ ᚃᚓᚐᚄᚐ᚜KAH-uh-llakh FA-suhsorceressFoclóirTeanglann
cailín᚛ᚉᚐᚔᚂᚔᚅ᚜kah-uh-LEENdamselFoclóirTeanglannMasculine in grammar despite meaning girl. The diminutive ending -ín always carries that gender quirk.
cailín aimsire᚛ᚉᚐᚔᚂᚔᚅ ᚐᚔᚋᚄᚔᚏᚓ᚜kah-uh-LEEN AH-uh-mshuh-ruhmaidFoclóirTeanglann
caointeoir᚛ᚉᚐᚑᚔᚅᚈᚓᚑᚔᚏ᚜KEE-uh-ntoh-uhrmournerFoclóirTeanglann
cara as Críost᚛ᚉᚐᚏᚐ ᚐᚄ ᚉᚏᚔᚑᚄᚈ᚜KAH-ruh AHS KREE-uhstgodparentFoclóirTeanglann
Cathbad᚛ᚉᚐᚈᚆᚁᚐᚇ᚜KAH-vudcathbadFoclóirCathbad — chief druid of Conchobar’s court. Prophesied that the boy who took up arms on the right day would be a great hero — but die young (Cú Chulainn).
cathéide᚛ᚉᚐᚈᚆᚓᚔᚇᚓ᚜KAH-hay-uh-duharmourFoclóirTeanglann
Caílte᚛ᚉᚐᚔᚂᚈᚓ᚜KEEL-chuhcaílteFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamCaílte mac Rónáin — fastest of the Fianna; in Acallam na Senórach, he tells the surviving lore of the Fianna to Saint Pádraig centuries after they died.
ceannairceach᚛ᚉᚓᚐᚅᚅᚐᚔᚏᚉᚓᚐᚉᚆ᚜KA-nnuh-uh-rkakhrebelFoclóirTeanglann
ceannaire᚛ᚉᚓᚐᚅᚅᚐᚔᚏᚓ᚜KA-nnuh-uh-ruhleaderFoclóirTeanglann
ceannródaí᚛ᚉᚓᚐᚅᚅᚏᚑᚇᚐᚔ᚜KA-nnroh-deearbiterFoclóirTeanglann
ceithearnach᚛ᚉᚓᚔᚈᚆᚓᚐᚏᚅᚐᚉᚆ᚜KEH-her-nukhkerneOld IrishCELT — Senchas MárKerne — foot soldier; lightly-armed Irish warrior. Gave English the word ‘kerne.’
Cessair᚛ᚉᚓᚄᚄᚐᚔᚏ᚜KESS-ercessairFoclóirCessair — leader of the first invasion of Ireland in Lebor Gabála (the pre-Flood arrival, with 50 women and 3 men, in the Mythological Cycle).
cineál᚛ᚉᚔᚅᚓᚐᚂ᚜KIH-nawlseptFoclóirTeanglann
Clann Lir᚛ᚉᚂᚐᚅᚅ ᚂᚔᚏ᚜klun LEERchildren of lirMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaThe Children of Lir. Fionnuala, Aodh, Fiachra, and Conn — Lir’s four children, transformed into swans by their stepmother Aoife for 900 years. One of the Three Sorrows.
claíomh᚛ᚉᚂᚐᚔᚑᚋᚆ᚜KLEEVswordFoclóirTeanglannSword. Claíomh Solais — Sword of Light.
Claíomh Solais᚛ᚉᚂᚐᚔᚑᚋᚆ ᚄᚑᚂᚐᚔᚄ᚜KLEEV SUH-lishsword of lightsacred objectTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaClaíomh Solais — Sword of Light. One of the four treasures of the Tuatha Dé Danann; brought from the city Findias.
cluanaire súl᚛ᚉᚂᚒᚐᚅᚐᚔᚏᚓ ᚄᚒᚂ᚜KLOO-UH-nuh-uh-ruh SOOLillusionistFoclóirTeanglann
coimeádaí᚛ᚉᚑᚔᚋᚓᚐᚇᚐᚔ᚜KIH-maw-deecustodianFoclóirTeanglann
coire᚛ᚉᚑᚔᚏᚓ᚜KIH-ruhcauldronFoclóirTeanglann
Coire Daghdha᚛ᚉᚑᚔᚏᚓ ᚇᚐᚌᚆᚇᚆᚐ᚜KIR-uh DOY-uhcauldron of the dagdasacred objectTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaThe Dagda’s cauldron — never emptied. One of the four treasures of the Tuatha Dé Danann.
comóntach᚛ᚉᚑᚋᚑᚅᚈᚐᚉᚆ᚜KUH-moh-ntuhkhcommonerFoclóirTeanglann
Conall Cernach᚛ᚉᚑᚅᚐᚂᚂ ᚉᚓᚏᚅᚐᚉᚆ᚜KUN-ul KER-nukhconall cernachFoclóirConall Cernach — ‘Conall the Triumphant.’ Foster-brother of Cú Chulainn; Red Branch warrior; avenged Cú Chulainn’s death.
Conchobar᚛ᚉᚑᚅᚉᚆᚑᚁᚐᚏ᚜KUN-uh-khurconchobarUlster Cyclekings cycleheroOld IrishCELT — TáinConchobar mac Nessa — King of Ulster in the Ulster Cycle. The treachery of his court drove Deirdre to her death.
Conn Céadchathach᚛ᚉᚑᚅᚅ ᚉᚓᚐᚇᚉᚆᚐᚈᚆᚐᚉᚆ᚜KUN KAYD-khah-ukhconn of the hundred battleskings cycleheroOld IrishFoclóirConn Céadchathach. Legendary High King of Ireland; conn means ‘sense, judgement.’
Connla᚛ᚉᚑᚅᚅᚂᚐ᚜KUN-luhconnlaUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinConnla — son of Cú Chulainn and Aoife. Killed by his own father in a tragic recognition story (echoed in Persian and Russian epic — the international ‘father-son combat’ theme).
conriocht᚛ᚉᚑᚅᚏᚔᚑᚉᚆᚈ᚜KUH-nruh-uhkhtwerewolfFoclóirTeanglann
Conán Maol᚛ᚉᚑᚅᚐᚅ ᚋᚐᚑᚂ᚜KUN-awn MEELconán maolFoclóirConán Maol — ‘Bald Conán.’ Member of the Fianna; comic boastful character (the Falstaff of the Fenian Cycle).
Cormac mac Airt᚛ᚉᚑᚏᚋᚐᚉ ᚋᚐᚉ ᚐᚔᚏᚈ᚜KUR-muk muk ARCHcormac mac airtkings cycleheroOld IrishFoclóirCormac mac Airt — the wise High King. Author of the Brehon law text Tecosca Cormaic (‘Instructions of Cormac’).
Crom Cruach᚛ᚉᚏᚑᚋ ᚉᚏᚒᚐᚉᚆ᚜krum KROO-ukhcrom cruachdeitysacred objectOld IrishFoclóirCrom Cruach — pre-Christian idol said to be on Magh Sleacht (Plain of Adoration). Tradition says Pádraig destroyed it.
Cruachan᚛ᚉᚏᚒᚐᚉᚆᚐᚅ᚜KROO-uh-khuncruachansacred placeUlster CycleOld IrishCELT — TáinCruachan (Rathcroghan, Co. Roscommon). Royal seat of Connacht; Medb’s stronghold; entrance to the otherworld in the Táin.
cumhacht᚛ᚉᚒᚋᚆᚐᚉᚆᚈ᚜KOO-UHKHTpowerFoclóirTeanglann
curadh᚛ᚉᚒᚏᚐᚇᚆ᚜KUH-reyechampionFoclóirTeanglann
cuán mara᚛ᚉᚒᚐᚅ ᚋᚐᚏᚐ᚜KUH-awn MAH-ruhurchinFoclóirTeanglann
Cú Chulainn᚛ᚉᚒ ᚉᚆᚒᚂᚐᚔᚅᚅ᚜koo-KHUL-incú chulainnUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinThe Hound of Culann. Hero of the Ulster Cycle; defended Ulster single-handed in the Cattle Raid of Cooley.
Dagda᚛ᚇᚐᚌᚇᚐ᚜DAG-duhdagdaTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaThe Good God. Father-god of the Tuatha Dé Danann. Owner of the cauldron that never empties, the club that kills and revives, the harp that orders the seasons.
dailtín᚛ᚇᚐᚔᚂᚈᚔᚅ᚜dah-uh-LTEENbratFoclóirTeanglann
deamhan᚛ᚇᚓᚐᚋᚆᚐᚅ᚜DA-wuhndemonFoclóirTeanglann
Deirdre᚛ᚇᚓᚔᚏᚇᚏᚓ᚜DAYR-druhdeirdreUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinDeirdre of the Sorrows. Prophesied to bring ruin to Ulster; her doomed love for Naoise is one of the great tragedies of Irish lore.
deoraíocht᚛ᚇᚓᚑᚏᚐᚔᚑᚉᚆᚈ᚜DOH-ree-uhkhtexileFoclóirTeanglann
Dervorgilla᚛ᚇᚓᚏᚑᚏᚌᚔᚂᚂᚐ᚜DAYR-vur-GIL-uhdervorgillaFoclóirDervorgilla. 12th-century historical queen of Bréifne whose alleged abduction (or elopement) by Diarmait Mac Murchada precipitated the Norman invasion. The bridge between mythology and recorded history.
dia᚛ᚇᚔᚐ᚜DEE-UHdeityFoclóirTeanglann
diabhal᚛ᚇᚔᚐᚁᚆᚐᚂ᚜DEE-UH-wuhlfiendFoclóirTeanglann
Dian Cécht᚛ᚇᚔᚐᚅ ᚉᚓᚉᚆᚈ᚜DEE-un kaytdian céchtTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaDian Cécht — physician of the Tuatha Dé Danann. Made Nuada’s silver arm. Killed his own son Miach for outdoing him in healing.
Diarmuid᚛ᚇᚔᚐᚏᚋᚒᚔᚇ᚜JEER-mujdiarmuidFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamDiarmuid Ua Duibhne. Hero of the Fenian Cycle; eloped with Gráinne (Fionn’s promised bride). Diarmuid agus Gráinne is one of the great Irish romances.
Dindshenchas᚛ᚇᚔᚅᚇᚄᚆᚓᚅᚉᚆᚐᚄ᚜JIN-shan-khussdindshenchasMythological CycleOld IrishCELT — Lebor GabálaDindshenchas — ‘place-lore.’ The medieval Irish corpus of poems and prose explaining how places got their names. Every hill, river, and field has its myth.
diúlcach᚛ᚇᚔᚒᚂᚉᚐᚉᚆ᚜DIH-oo-lkuhkhsucklingFoclóirTeanglann
Donn᚛ᚇᚑᚅᚅ᚜dundonndeityOld IrishFoclóirDonn — god of the dead. Dwells on Tech Duinn, an island off Munster’s coast where the souls gather. Same word means ‘brown.’
dragan᚛ᚇᚏᚐᚌᚐᚅ᚜DRAH-guhndragonFoclóirTeanglann
draoi᚛ᚇᚏᚐᚑᚔ᚜DREE-uhwizardOld IrishFoclóirTeanglann
duine míshásta᚛ᚇᚒᚔᚅᚓ ᚋᚔᚄᚆᚐᚄᚈᚐ᚜DIH-nuh MEE-haw-stuhmalcontentFoclóirTeanglann
dullahan᚛ᚇᚒᚂᚂᚐᚆᚐᚅ᚜DUL-uh-handullahancreatureFoclóirDullahan — headless horseman of Irish folklore. Carries his head under his arm; calls the names of those about to die.
dán᚛ᚇᚐᚅ᚜dawnfateFoclóirTeanglannFate AND poem. Same word does both jobs — the poet’s gift was to bind fate.
dílleachta᚛ᚇᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜DEE-lla-khtuhfoundlingFoclóirTeanglann
díthreabhach᚛ᚇᚔᚈᚆᚏᚓᚐᚁᚆᚐᚉᚆ᚜DEE-hra-wuhkhrecluseFoclóirTeanglann
echtra᚛ᚓᚉᚆᚈᚏᚐ᚜EKH-truhechtraOld IrishFoclóirEchtra — ‘expedition.’ A genre of medieval Irish tales about heroes’ journeys to the otherworld. Echtra Bhran, Echtra Chonnla.
Echtra Chonnla᚛ᚓᚉᚆᚈᚏᚐ ᚉᚆᚑᚅᚅᚂᚐ᚜EKH-truh KHUN-luhadventure of connlaMythological Cyclekings cycleOld IrishCELT — Lebor GabálaEchtra Chonnla. Connla, son of Conn of the Hundred Battles, is summoned by an otherworld woman who carries him off in a glass boat.
Eithne᚛ᚓᚔᚈᚆᚅᚓ᚜EH-nyuheithneFoclóirEithne — name borne by many in mythology. Most famously: Eithne, daughter of Balor, who bore Lugh of the Long Arm.
Emain Macha᚛ᚓᚋᚐᚔᚅ ᚋᚐᚉᚆᚐ᚜EH-vin MAH-khuhemain machasacred placeUlster CycleOld IrishCELT — TáinEmain Macha (Navan Fort, Co. Armagh). Royal seat of Ulster; Cú Chulainn and the Red Branch warriors based here.
esnad᚛ᚓᚄᚅᚐᚇ᚜ESS-nudmusical refrainOld IrishFoclóirEsnad — the music of the otherworld. Refrains of fairy birds, sídhe-music that puts mortals into enchanted sleep.
Fand᚛ᚃᚐᚅᚇ᚜fondfandUlster CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — TáinCELT — Lebor GabálaFand — wife of Manannán, briefly the lover of Cú Chulainn before being magically separated from him.
fathach᚛ᚃᚐᚈᚆᚐᚉᚆ᚜FAH-huhkhgiantFoclóirTeanglann
fear de na huaisle᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚇᚓ ᚅᚐ ᚆᚒᚐᚔᚄᚂᚓ᚜FAR DEH NAH HOO-UH-uh-shluhnoblemanFoclóirTeanglann
fear gorta᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚌᚑᚏᚈᚐ᚜far GUR-tuhfear gortacreatureFoclóirFear Gorta — ‘hunger man.’ Spirit that walked the land during the Famine years; said to be cured by feeding bread.
fear leighis᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚂᚓᚔᚌᚆᚔᚄ᚜FAR LEH-uh-yuhshhealerFoclóirTeanglann
fear naofa᚛ᚃᚓᚐᚏ ᚅᚐᚑᚃᚐ᚜FAR NEE-fuhholy manFoclóir
Ferdia᚛ᚃᚓᚏᚇᚔᚐ᚜FAYR-jee-uhferdiaFoclóirFerdia (Fer Diad). Cú Chulainn’s foster-brother and martial-arts companion in Scáthach’s school. They fought a four-day single combat at the ford in the Táin; Cú Chulainn killed him with the Gáe Bolg.
Fergus mac Róich᚛ᚃᚓᚏᚌᚒᚄ ᚋᚐᚉ ᚏᚑᚔᚉᚆ᚜FAR-guss muk ROYKHfergus mac róichFoclóirFergus mac Róich. Former king of Ulster, exiled to Connacht; fought against Ulster in the Táin alongside Medb.
fiaghruagach᚛ᚃᚔᚐᚌᚆᚏᚒᚐᚌᚐᚉᚆ᚜FEE-UH-ghroo-uh-guhkhwarlockFoclóir
fianna᚛ᚃᚔᚐᚅᚅᚐ᚜FEE-un-uhthe fiannaFenian CycleOld IrishCELT — AcallamThe Fianna — wandering bands of warrior-poets in the Fenian Cycle. Led by Fionn mac Cumhaill.
finíoch᚛ᚃᚔᚅᚔᚑᚉᚆ᚜FIH-nee-uhkhclansmanFoclóir
Fionn᚛ᚃᚔᚑᚅᚅ᚜fyunfinnFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamFionn mac Cumhaill. Hero of the Fenian Cycle; leader of the Fianna, the wandering warrior-poets.
Fionnuala᚛ᚃᚔᚑᚅᚅᚒᚐᚂᚐ᚜FIN-OO-uh-luhfionnualaMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaFionnuala (Fionnghuala — ‘fair shoulder’) — eldest of the Children of Lir. Modern girls’ name.
Fir Bolg᚛ᚃᚔᚏ ᚁᚑᚂᚌ᚜fir BUL-ugfir bolgFoclóirFir Bolg — ‘men of bags.’ One of the prehistoric peoples of Ireland in Lebor Gabála; defeated by the Tuatha Dé Danann at the First Battle of Mag Tuired.
fir flatha᚛ᚃᚔᚏ ᚃᚂᚐᚈᚆᚐ᚜fir FLA-huhmen of judgementRosmerta editorialMen of judgement — the noble warriors and lords of medieval Irish society.
foireann᚛ᚃᚑᚔᚏᚓᚐᚅᚅ᚜FIH-rannstaffFoclóirTeanglann
Fomóraigh᚛ᚃᚑᚋᚑᚏᚐᚔᚌᚆ᚜FUH-VOR-eefomoriansMythological CyclecreatureOld IrishCELT — Lebor GabálaFomorians. The chaotic sea-people the Tuatha Dé Danann defeated at Mag Tuired. Often described as monstrous; sometimes one-eyed, one-legged.
fáidh᚛ᚃᚐᚔᚇᚆ᚜FAW-uhyprophetFoclóirTeanglann
fíodhóir᚛ᚃᚔᚑᚇᚆᚑᚔᚏ᚜FEE-ORweaver of fateRosmerta editorialWeaver — but used metaphorically for fate-spinner. The Three Fates are the Tres Bídis in Irish mythology.
fíorlaoch᚛ᚃᚔᚑᚏᚂᚐᚑᚉᚆ᚜FEER-leektrue heroFoclóirTrue hero. Built from fíor (true) + laoch (hero/warrior).
físeach᚛ᚃᚔᚄᚓᚐᚉᚆ᚜FEE-shakhvisionaryFoclóirTeanglann
Fódla᚛ᚃᚑᚇᚂᚐ᚜FOH-luhfódlaMythological CycledeityOld IrishCELT — Lebor GabálaThird of the three queens of the Tuatha Dé Danann.
ga᚛ᚌᚐ᚜gahspearFoclóirTeanglannSpear. Gáe Bolg uses this root.
gallóglach᚛ᚌᚐᚂᚂᚑᚌᚂᚐᚉᚆ᚜GAL-OH-glukhgallowglassOld IrishCELT — Senchas MárGallowglass — heavy mercenary infantry, Hebridean-Norse stock; literally ‘foreign warrior.’ Provided to Irish kings from the 13th century.
gaolmhar᚛ᚌᚐᚑᚂᚋᚆᚐᚏ᚜GEE-lwuhrkindredFoclóirTeanglann
geasadóir᚛ᚌᚓᚐᚄᚐᚇᚑᚔᚏ᚜GA-suh-doh-uhrenchanterFoclóirTeanglann
giall᚛ᚌᚔᚐᚂᚂ᚜GEE-UHLLhostageFoclóirTeanglann
gin᚛ᚌᚔᚅ᚜GIHNsireFoclóirTeanglann
Goibhniu᚛ᚌᚑᚔᚁᚆᚅᚔᚒ᚜GIV-nyoogoibhniuTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaGoibhniu — smith of the Tuatha Dé Danann. His weapons never missed; his ale conferred immortality.
Goll mac Morna᚛ᚌᚑᚂᚂ ᚋᚐᚉ ᚋᚑᚏᚅᚐ᚜GUL muk MUR-nuhgoll mac mornaFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamGoll mac Morna — one-eyed Fenian hero, sometimes Fionn’s friend, sometimes his rival.
gruagach᚛ᚌᚏᚒᚐᚌᚐᚉᚆ᚜GROO-UH-guhkhgoblinFoclóirTeanglann
Gráinne᚛ᚌᚏᚐᚔᚅᚅᚓ᚜GRAW-nyuhgráinneFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamGráinne. Promised to Fionn but eloped with Diarmuid. Gives English-speakers the name Grace.
Gáe Bolg᚛ᚌᚐᚓ ᚁᚑᚂᚌ᚜GAY bul-uggáe bolgFoclóirGáe Bolg — Cú Chulainn’s barbed spear, given by Scáthach. Cast with the foot underwater; opens 30 barbs inside its target.
gíománach᚛ᚌᚔᚑᚋᚐᚅᚐᚉᚆ᚜GEE-uh-maw-nuhkhyeomanFoclóirTeanglann
gíománra᚛ᚌᚔᚑᚋᚐᚅᚏᚐ᚜GEE-uh-maw-nruhyeomanryFoclóirTeanglann
iarlais᚛ᚔᚐᚏᚂᚐᚔᚄ᚜EE-UH-rluh-uhshchangelingFoclóirTeanglann
ilchruthach᚛ᚔᚂᚉᚆᚏᚒᚈᚆᚐᚉᚆ᚜IH-lhruh-huhkhshapeshifterFoclóir
imbas᚛ᚔᚋᚁᚐᚄ᚜IM-bussimbasOld IrishFoclóirImbas — the poetic inspiration / divine knowledge sought by the file (poet). Imbas forosnai was a divinatory ritual performed by poets.
Imram᚛ᚔᚋᚏᚐᚋ᚜IM-rumvoyage-taleFoclóirImram — ‘rowing about.’ A genre of voyage tales: Imram Brain (Voyage of Bran), Imram Maelduin. Echo of monastic peregrinations.
Imram Brain᚛ᚔᚋᚏᚐᚋ ᚁᚏᚐᚔᚅ᚜IM-rum BRANvoyage of branMythological CycleOld IrishCELT — Lebor GabálaImram Brain. Bran sails across the western sea, visits paradisal islands, and finds when he returns that centuries have passed.
Imram Maelduin᚛ᚔᚋᚏᚐᚋ ᚋᚐᚓᚂᚇᚒᚔᚅ᚜IM-rum MAYL-djinvoyage of maelduinMythological CycleOld IrishCELT — Lebor GabálaImram Maelduin — Voyage of Maelduin. The young Maelduin and his companions visit 33 wonder-islands while seeking his father’s killers. Influenced Tennyson; precursor to Lewis’s Voyage of the Dawn Treader.
ionúin᚛ᚔᚑᚅᚒᚔᚅ᚜IH-uh-noo-uhnbelovedFoclóirTeanglann
laoch᚛ᚂᚐᚑᚉᚆ᚜leekheroFoclóirTeanglannHero, warrior. The basic word for a fighting hero.
leanbh baistí᚛ᚂᚓᚐᚅᚁᚆ ᚁᚐᚔᚄᚈᚔ᚜LANW BAH-uh-shteegodchildFoclóirTeanglann
leannán luí᚛ᚂᚓᚐᚅᚅᚐᚅ ᚂᚒᚔ᚜LA-nnawn LUH-eemistressFoclóirTeanglann
leannán sídhe᚛ᚂᚓᚐᚅᚅᚐᚅ ᚄᚔᚇᚆᚓ᚜LAN-awn SHEEfairy lovercreatureOld IrishFoclóirLeannán sídhe — fairy-lover. A spirit who takes a mortal as paramour, often inspiring great art at the cost of their life.
leipreachán᚛ᚂᚓᚔᚚᚏᚓᚐᚉᚆᚐᚅ᚜LEH-uh-pra-khawngnomecreatureFoclóirTeanglann
Lia Fáil᚛ᚂᚔᚐ ᚃᚐᚔᚂ᚜LEE-uh fawlstone of destinysacred objectTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaLia Fáil — the Stone of Destiny on the Hill of Tara. Cried out under the rightful High King.
Lir᚛ᚂᚔᚏ᚜leerlirTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaLir — sea-god, father of Manannán. The Children of Lir (Clann Lir) were turned into swans by their stepmother for 900 years.
Longes mac nUislenn᚛ᚂᚑᚅᚌᚓᚄ ᚋᚐᚉ ᚅᚒᚔᚄᚂᚓᚅᚅ᚜LUN-guss muk NISH-lenexile of the sons of uisliuUlster CycleOld IrishCELT — TáinLonges mac nUislenn — Exile of the Sons of Uisliu. The Deirdre tragedy. The third of the Three Sorrows.
luchorpán᚛ᚂᚒᚉᚆᚑᚏᚚᚐᚅ᚜LUKH-ur-pawnluchorpáncreatureOld IrishFoclóirLuchorpán — ‘small body.’ The Old Irish form that English took as ‘leprechaun.’
Lugh᚛ᚂᚒᚌᚆ᚜loolughTuatha Dé DanannMythological CycledeityheroOld IrishCELT — Lebor GabálaLugh of the Long Arm. King of the Tuatha Dé Danann; god of skill, oaths, and harvest. The August festival Lughnasa is named for him.
Mac Líre᚛ᚋᚐᚉ ᚂᚔᚏᚓ᚜muk LEER-uhsons of the seaRosmerta editorialMac Líre — ‘son of the sea.’ Manannán mac Lir’s by-name; also a kenning for sea-going heroes.
Macha᚛ᚋᚐᚉᚆᚐ᚜MAH-khuhmachaTuatha Dé DananndeityUlster CycleOld IrishCELT — TáinCELT — Lebor GabálaMacha — horse-goddess. Cursed the men of Ulster with labour-pains in their hour of need (the source of Cú Chulainn’s solo defence in the Táin).
machnaigh ar᚛ᚋᚐᚉᚆᚅᚐᚔᚌᚆ ᚐᚏ᚜MAH-khnuh-uhy AHRmuseFoclóirTeanglann
Mag Mell᚛ᚋᚐᚌ ᚋᚓᚂᚂ᚜mag melplain of joysacred placeOld IrishFoclóirMag Mell — ‘Plain of Joy.’ Another name for the Otherworld.
Mag Tuired᚛ᚋᚐᚌ ᚈᚒᚔᚏᚓᚇ᚜mag TIR-udplain of pillarssacred placeMythological CycleOld IrishCELT — Lebor GabálaMag Tuired (Moytura) — site of the two great mythological battles. The First and Second Battles of Mag Tuired decided who would rule Ireland: the Tuatha Dé Danann defeated the Fomorians here.
maighdean mhara᚛ᚋᚐᚔᚌᚆᚇᚓᚐᚅ ᚋᚆᚐᚏᚐ᚜MAH-uh-ydan WAH-ruhmermaidFoclóirTeanglann
Manannán᚛ᚋᚐᚅᚐᚅᚅᚐᚅ᚜MAN-uh-nawnmanannándeityTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaManannán mac Lir. Sea-god, ferryman to the otherworld, lord of Tír na nÓg.
Manannán mac Lir᚛ᚋᚐᚅᚐᚅᚅᚐᚅ ᚋᚐᚉ ᚂᚔᚏ᚜MAN-uh-nawn muk LEERmanannán mac lirTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaManannán mac Lir — son of Lir. Sea-god, ferryman to the otherworld, lord of Tír na nÓg. Owner of the Wave Sweeper boat that travels without sails.
marbhdhraoi᚛ᚋᚐᚏᚁᚆᚇᚆᚏᚐᚑᚔ᚜MAH-rwghree-uhnecromancerFoclóirTeanglann
matrarc᚛ᚋᚐᚈᚏᚐᚏᚉ᚜MAH-truhrkmatriarchFoclóirTeanglann
mealltacht᚛ᚋᚓᚐᚂᚂᚈᚐᚉᚆᚈ᚜MA-lltuhkhtcharmFoclóirTeanglann
Medb᚛ᚋᚓᚇᚁ᚜mayvmedbUlster Cyclekings cycledeityheroOld IrishCELT — TáinQueen Medb of Connacht. Demanded the Brown Bull of Cooley; opponent of Cú Chulainn in the Táin. Originally a sovereignty goddess; later folded into the historical-king tradition.
Miach᚛ᚋᚔᚐᚉᚆ᚜MEE-ukhmiachTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaMiach — son of Dian Cécht, surpassed his father in healing by regrowing Nuada’s flesh-and-blood arm; killed by his jealous father.
Mil Easpáine᚛ᚋᚔᚂ ᚓᚐᚄᚚᚐᚔᚅᚓ᚜mil ASS-paw-nyuhmíl espáineFoclóirMíl Espáine — Soldier of Spain. Ancestor of the Milesians, the last invaders in Lebor Gabála — the Gaels themselves.
misteach᚛ᚋᚔᚄᚈᚓᚐᚉᚆ᚜MIH-shtakhmysticFoclóirTeanglann
murúch fir᚛ᚋᚒᚏᚒᚉᚆ ᚃᚔᚏ᚜MUH-rookh FIHRmermanFoclóirTeanglann
máthairdhia᚛ᚋᚐᚈᚆᚐᚔᚏᚇᚆᚔᚐ᚜MAW-huh-uh-ryee-uhmother goddessFoclóir
na tuathánaigh᚛ᚅᚐ ᚈᚒᚐᚈᚆᚐᚅᚐᚔᚌᚆ᚜NAH TOO-UH-haw-nuh-uhypeasantryFoclóirTeanglann
Naoise᚛ᚅᚐᚑᚔᚄᚓ᚜NEE-shuhnaoiseUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinNaoise — lover of Deirdre. Killed by the treachery of King Conchobar; central tragedy of the Ulster Cycle.
nathair᚛ᚅᚐᚈᚆᚐᚔᚏ᚜NAH-huh-uhrserpentFoclóirTeanglann
Nemed᚛ᚅᚓᚋᚓᚇ᚜NEV-udnemedFoclóirNemed — leader of the third invasion. His descendants split into the Fir Bolg and the Tuatha Dé Danann.
Niall Naoighiallach᚛ᚅᚔᚐᚂᚂ ᚅᚐᚑᚔᚌᚆᚔᚐᚂᚂᚐᚉᚆ᚜NEE-ul NAY-yul-ukhniall of the nine hostageskings cycleheroOld IrishFoclóirNiall of the Nine Hostages. Late 4th-century High King; ancestor of the Uí Néill dynasty that dominated Ulster for centuries.
Niamh Chinn Óir᚛ᚅᚔᚐᚋᚆ ᚉᚆᚔᚅᚅ ᚑᚔᚏ᚜NEE-uv khin ORniamh of the golden hairFenian CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — AcallamCELT — Lebor GabálaNiamh of the Golden Hair. Daughter of Manannán; took Oisín to Tír na nÓg for three centuries.
Niamh of the Golden Hair᚛ᚅᚔᚐᚋᚆ ᚑᚃ ᚈᚆᚓ ᚌᚑᚂᚇᚓᚅ ᚆᚐᚔᚏ᚜NEE-uvniamh of the golden hairFoclóirNiamh Chinn Óir — already covered in batch 2 by Irish form.
Nuada᚛ᚅᚒᚐᚇᚐ᚜NOO-uh-duhnuadaTuatha Dé DanannheroOld IrishCELT — Lebor GabálaNuada Airgetlám — Nuada of the Silver Arm. King of the Tuatha Dé Danann.
Ogma᚛ᚑᚌᚋᚐ᚜UG-muhogmaTuatha Dé DananndeityOld IrishCELT — Lebor GabálaOgma — god of eloquence and writing. Said to have invented the Ogham script (named for him). Tuatha Dé Danann.
oirfideach᚛ᚑᚔᚏᚃᚔᚇᚓᚐᚉᚆ᚜UR-fij-ukhentertainerOld IrishFoclóirTeanglannMusician, entertainer (medieval Irish). Below the file (poet) in status.
Oisín᚛ᚑᚔᚄᚔᚅ᚜USH-eenoisínFenian CycleheroOld IrishCELT — AcallamSon of Fionn mac Cumhaill, poet of the Fianna. Spent three centuries with Niamh in Tír na nÓg.
ollamh᚛ᚑᚂᚂᚐᚋᚆ᚜UL-uvollamhFoclóirOllamh — the highest grade of file. Twelve years of training; ranked equal to a king. Already in batch 4 as ‘professor’; here in original mythology sense.
Ollphéist᚛ᚑᚂᚂᚚᚆᚓᚔᚄᚈ᚜UL-fayshtgreat wormcreatureFoclóirOllphéist — ‘great worm.’ Sea or lake monster of folklore.
ollphéist uisce᚛ᚑᚂᚂᚚᚆᚓᚔᚄᚈ ᚒᚔᚄᚉᚓ᚜UH-llfay-uhsht IH-shkuhkelpieFoclóirTeanglann
Partholón᚛ᚚᚐᚏᚈᚆᚑᚂᚑᚅ᚜PAR-huh-lohnpartholónFoclóirPartholón — leader of the second mythological invasion of Ireland, after Cessair.
patrarc᚛ᚚᚐᚈᚏᚐᚏᚉ᚜PAH-truhrkpatriarchFoclóirTeanglann
prionsa᚛ᚚᚏᚔᚑᚅᚄᚐ᚜PRIH-uh-nsuhprinceFoclóirTeanglann
príosúnach᚛ᚚᚏᚔᚑᚄᚒᚅᚐᚉᚆ᚜PREE-uh-soo-nuhkhprisonerFoclóirTeanglann
páiste gan dídean᚛ᚚᚐᚔᚄᚈᚓ ᚌᚐᚅ ᚇᚔᚇᚓᚐᚅ᚜PAW-shtuh GAHN DEE-danwaifFoclóirTeanglann
púca᚛ᚚᚒᚉᚐ᚜POO-kuhpúcacreatureFoclóirShape-shifting otherworld creature, often a black horse or goat. Gives English “puck.”
púca beag᚛ᚚᚒᚉᚐ ᚁᚓᚐᚌ᚜POO-kuh BAGimpFoclóirTeanglann
rann᚛ᚏᚐᚅᚅ᚜runquatrainOld IrishFoclóirTeanglannA verse, a quatrain. Native Irish poetry was metered into ranna.
ruathaire᚛ᚏᚒᚐᚈᚆᚐᚔᚏᚓ᚜ROO-UH-huh-uh-ruhraiderFoclóirTeanglann
ríchathaoir᚛ᚏᚔᚉᚆᚐᚈᚆᚐᚑᚔᚏ᚜REE-huh-hee-uhrthroneFoclóirTeanglann
Saidhbhín᚛ᚄᚐᚔᚇᚆᚁᚆᚔᚅ᚜SAI-veensadhbhFoclóirSadhbh — Fionn’s wife who was transformed into a deer. Mother of Oisín (‘little fawn’).
Salmón an Eolais᚛ᚄᚐᚂᚋᚑᚅ ᚐᚅ ᚓᚑᚂᚐᚔᚄ᚜SAL-mun un OH-lishsalmon of knowledgesacred objectFenian CycleOld IrishCELT — AcallamThe Salmon of Knowledge. Ate the hazelnuts of wisdom that fell into the Pool of Connla. Caught by Fionn, who tasted his thumb and gained all wisdom.
saoi᚛ᚄᚐᚑᚔ᚜seesageOld IrishFoclóirTeanglannSage, wise one. The honoured singular.
saoithe᚛ᚄᚐᚑᚔᚈᚆᚓ᚜SEE-huhsagesOld IrishFoclóirWise people, sages. Saoithe na Gaeilge — the wise ones of Irish.
saor᚛ᚄᚐᚑᚏ᚜SEERfreemanFoclóirTeanglannCheap, also free. The same word covers both.
sciath᚛ᚄᚉᚔᚐᚈᚆ᚜SHKEE-uhshieldFoclóirTeanglannShield.
sclábhaí᚛ᚄᚉᚂᚐᚁᚆᚐᚔ᚜SKLAW-weeslaveFoclóirTeanglann
scoith den chíoch᚛ᚄᚉᚑᚔᚈᚆ ᚇᚓᚅ ᚉᚆᚔᚑᚉᚆ᚜SKIHH DEHN HEE-uhkhweanFoclóirTeanglann
scorach᚛ᚄᚉᚑᚏᚐᚉᚆ᚜SKUH-ruhkhstriplingFoclóirTeanglann
Scáthach᚛ᚄᚉᚐᚈᚆᚐᚉᚆ᚜SKAW-hukhscáthachUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinScáthach — warrior-woman of the Isle of Skye; Cú Chulainn’s martial-arts teacher. ‘The Shadowy One.’
seanchailleach᚛ᚄᚓᚐᚅᚉᚆᚐᚔᚂᚂᚓᚐᚉᚆ᚜SHA-nkhuh-uh-llakhcroneFoclóirTeanglann
seirfeach᚛ᚄᚓᚔᚏᚃᚓᚐᚉᚆ᚜SHEH-uh-rfakhserfFoclóirTeanglann
Sin᚛ᚄᚔᚅ᚜shinsinMythological CycleOld IrishCELT — Lebor GabálaSin — the storm-witch who killed king Muirchertach mac Erca through enchantment, vengeance for her family.
sinsear᚛ᚄᚔᚅᚄᚓᚐᚏ᚜SHIH-nsharancestorFoclóirTeanglann
sióg᚛ᚄᚔᚑᚌ᚜SHIH-ohgfairyFoclóirTeanglann
slaitín draíochta᚛ᚄᚂᚐᚔᚈᚔᚅ ᚇᚏᚐᚔᚑᚉᚆᚈᚐ᚜slah-uh-TEEN DREE-uh-khtuhwandFoclóirTeanglann
sleá᚛ᚄᚂᚓᚐ᚜SHLAWspearFoclóirTeanglann
Sliabh na mBan᚛ᚄᚂᚔᚐᚁᚆ ᚅᚐ ᚋᚁᚐᚅ᚜SHLEEV nuh manslievenamonsacred placeFenian CycleOld IrishCELT — AcallamSlievenamon — Mountain of the Women, Co. Tipperary. Where Fionn watched the women race; he chose the swiftest, Gráinne, as his bride.
spéirbhean᚛ᚄᚚᚓᚔᚏᚁᚆᚓᚐᚅ᚜SPAYR-vansky-womanFoclóirSpéirbhean — ‘sky-woman.’ The aisling poetry’s vision-of-Ireland: a beautiful woman who appears to the poet representing Ireland under occupation.
Sétanta᚛ᚄᚓᚈᚐᚅᚈᚐ᚜SHAY-tun-tuhsétantaUlster CycleheroOld IrishCELT — TáinSétanta — Cú Chulainn’s name as a boy, before he killed the smith Culann’s hound and took its name.
᚛ᚄᚔ᚜sheefairycreatureOld IrishFoclóirTeanglannThe sídhe. Originally the Tuatha Dé Danann themselves; later the inhabitants of the otherworld, the fairy-folk.
síofra᚛ᚄᚔᚑᚃᚏᚐ᚜SHEE-uh-fruhelfFoclóirTeanglann
taibhse᚛ᚈᚐᚔᚁᚆᚄᚓ᚜TAH-uh-vshuhghostFoclóirTeanglann
tairngreacht᚛ᚈᚐᚔᚏᚅᚌᚏᚓᚐᚉᚆᚈ᚜TAH-uh-rngrakhtprophecyFoclóirTeanglann
taoiseach᚛ᚈᚐᚑᚔᚄᚓᚐᚉᚆ᚜TEE-uh-shakhchieftainFoclóirTeanglann
taoiseach cogaidh᚛ᚈᚐᚑᚔᚄᚓᚐᚉᚆ ᚉᚑᚌᚐᚔᚇᚆ᚜TEE-uh-shakh KUH-guh-uhywarlordFoclóirTeanglann
Tara᚛ᚈᚐᚏᚐ᚜TAH-ruhtarasacred placeOld IrishFoclóirTeanglannHill of Tara. Ancient seat of the High Kings of Ireland; the political and ritual centre of the island for two thousand years.
tiarnas᚛ᚈᚔᚐᚏᚅᚐᚄ᚜TEE-UH-rnuhsdominionFoclóirTeanglann
Tlachtga᚛ᚈᚂᚐᚉᚆᚈᚌᚐ᚜TLAKHT-guhtlachtgaFoclóirTlachtga — daughter of the druid Mug Ruith. Sacred site at the Hill of Ward (Co. Meath); the Samhain fire was kindled here, then spread to all Ireland.
Tochmarc᚛ᚈᚑᚉᚆᚋᚐᚏᚉ᚜TUKH-markwooing-taleFoclóirTochmarc — ‘wooing.’ A genre of medieval Irish tales about the courtship/winning of brides. Tochmarc Étaíne, Tochmarc Emire.
Tochmarc Étaíne᚛ᚈᚑᚉᚆᚋᚐᚏᚉ ᚓᚈᚐᚔᚅᚓ᚜TUKH-mark AY-deen-uhwooing of étaínMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaTochmarc Étaíne — The Wooing of Étaín. Étaín is reborn many times across the stories; one of the most beautiful Old Irish tales.
torc᚛ᚈᚑᚏᚉ᚜TUHRKtorcFoclóir
troll᚛ᚈᚏᚑᚂᚂ᚜TRUHLLtrollFoclóirTeanglann
Trí Chomhairle᚛ᚈᚏᚔ ᚉᚆᚑᚋᚆᚐᚔᚏᚂᚓ᚜tree KHOH-rul-uhthree counselsOld IrishFoclóirThree Counsels — a wisdom-genre in early Irish texts (e.g., Tecosca Cormaic, the instructions of King Cormac to his son).
Trí Thrua an Sgéaluidheachta᚛ᚈᚏᚔ ᚈᚆᚏᚒᚐ ᚐᚅ ᚄᚌᚓᚐᚂᚒᚔᚇᚆᚓᚐᚉᚆᚈᚐ᚜tree HROO-uh un SHKAY-loo-yukh-tuhthree sorrows of storytellingRosmerta editorialThe Three Sorrows of Storytelling: The Children of Lir, The Sons of Tuireann, and The Sons of Uisneach (Deirdre and Naoise). Three of the great Irish tragic tales.
tua chatha᚛ᚈᚒᚐ ᚉᚆᚐᚈᚆᚐ᚜TOO-uh KHAH-huhbattle-axeFoclóirTeanglannBattle-axe.
tuar᚛ᚈᚒᚐᚏ᚜TOO-UHRomenFoclóirTeanglann
tuathánach᚛ᚈᚒᚐᚈᚆᚐᚅᚐᚉᚆ᚜TOO-UH-haw-nuhkhpeasantFoclóirTeanglann
Tuireann᚛ᚈᚒᚔᚏᚓᚐᚅᚅ᚜TIR-untuireannMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaTuireann. Father of three sons whose tragic quest (Aided Chlann Tuireann) is one of the Three Sorrows of Storytelling.
téigh ar strae᚛ᚈᚓᚔᚌᚆ ᚐᚏ ᚄᚈᚏᚐᚓ᚜TAY-uhy AHR STRAYstrayFoclóirTeanglann
Tír na nÓg᚛ᚈᚔᚏ ᚅᚐ ᚅᚑᚌ᚜cheer nuh NOHGtír na nógsacred placeOld IrishFoclóirLand of Youth. The otherworld realm of the Tuatha Dé Danann after they retreated underground. Manannán’s domain.
Tír Tairngire᚛ᚈᚔᚏ ᚈᚐᚔᚏᚅᚌᚔᚏᚓ᚜cheer TARN-gir-uhland of promisesacred placeOld IrishFoclóirTír Tairngire — Land of Promise. Manannán’s otherworldly paradise, often interchangeable with Tír na nÓg.
uasalaicme᚛ᚒᚐᚄᚐᚂᚐᚔᚉᚋᚓ᚜OO-UH-suh-luh-uh-kmuhgentryFoclóirTeanglann
Ériu᚛ᚓᚏᚔᚒ᚜AY-rooériuMythological CycledeityOld IrishCELT — Lebor GabálaÉriu — the goddess from whom Ireland (Éire) takes her name. One of the three queens of the Tuatha Dé Danann.
Étaín᚛ᚓᚈᚐᚔᚅ᚜AY-deenétaínMythological CycleTuatha Dé DanannOld IrishCELT — Lebor GabálaÉtaín — beautiful otherworldly woman of Tochmarc Étaíne (The Wooing of Étaín). Reborn many times after a witch turned her into a fly.
óige᚛ᚑᚔᚌᚓ᚜OH-uh-guhyouthFoclóirTeanglann
údarás᚛ᚒᚇᚐᚏᚐᚄ᚜OO-duh-rawsauthorityFoclóirTeanglann

Scroll to Top